Wenn du „Tschüss“ auf Englisch sagen willst, ist die am häufigsten verwendete Übersetzung „Bye“ oder die förmlichere Variante „Goodbye“. Je nach Situation gibt es jedoch bessere Alternativen, um natürlicher zu klingen.
Hier sind die wichtigsten Varianten auf einen Blick:
| Deutsch | Englisch | Situation |
|---|---|---|
| Tschüss / Ciao | Bye | Alltag, Freunde, Familie |
| Auf Wiedersehen | Goodbye | Formell, Geschäftlich, Fremde |
| Bis dann / Bis bald | See you / See you soon | Wenn man sich bald wiedersieht |
| Einen schönen Tag noch | Have a nice day | Sehr höflich (z.B. im Laden) |
Beispiele aus dem Alltag:
- „Bye, see you tomorrow!“ (Tschüss, bis morgen!)
- „It was a pleasure meeting you. Goodbye.“ (Es war mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen. Auf Wiedersehen.)
- „Take care!“ (Mach’s gut! – oft als herzlicher Abschied genutzt.)
Inhaltsverzeichnis
1. Locker oder förmlich verabschieden? So wählst du richtig
Im Englischen macht der Ton die Musik. Während du im Pub fast alles sagen kannst, solltest du im Meeting oder beim Vorstellungsgespräch gezielter wählen.
Informell: Tschüss sagen unter Freunden
Wenn du mit Freunden oder engen Kollegen sprichst, darf es kurz und knackig sein:
- See ya! / Catch you later! – Die lässige Variante von „Bis später“.
- I’m off / I’m out. – „Ich bin weg.“ – Nutzt man, wenn man eine Gruppe verlässt.
- Cheerio! – Typisch britisch und sehr freundlich.
Formell: Professionell verabschieden
Im Business-Kontext möchtest du höflich klingen. Vermeide hier „Bye-bye“, da es oft zu kindlich wirkt.
- Have a good one. (Einen schönen Tag noch.) – Ein Klassiker am Ende eines Telefonats oder Meetings.
- It was a pleasure meeting you. (Es war mir eine Freude, Sie kennenzulernen.) – Perfekt nach dem ersten Kennenlernen.
- I look forward to our next meeting. (Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.) – Sehr professionell für Geschäftstermine.
2. Spezialfall Tschüss auf Englisch: „Bis bald“ und „Bis später“
Oft fügen wir dem Abschied einen zeitlichen Bezug hinzu. Im Englischen nutzt man dafür meist „See you…“:
- See you soon! – Bis bald!
- See you later! – Bis später! (noch am selben Tag).
- See you then! – Bis dann! (zu einem festen Termin).
Hinweis: Verwechsle nicht „Good evening“ (Begrüßung) mit „Good night“ (Verabschiedung). Wenn du eine Party verlässt, ist es immer „Good night“, egal wie früh es ist.
Unsere Empfehlung
Unsere Empfehlung
3. Finde die richtige Verabschiedung: Tschüss auf Englisch
Teste dein Wissen! Wähle die passende englische Phrase für die jeweilige Situation aus.
1. At the office: „It was a meeting you. .“
(Es war ein Vergnügen, Sie kennenzulernen. Auf Wiedersehen.)
2. With a friend: „I have to go now. later!“
(Ich muss jetzt gehen. Bis später!)
3. In a shop: „Thank you for your help. a one!“
(Danke für Ihre Hilfe. Einen Schönen noch!)
4. Leaving a party late at night: „I’m tired, I’m going home. !“
(Ich bin müde, ich gehe nach Hause. Gute Nacht!)
5. Quickly leaving a group: „See you tomorrow, !“
(Bis morgen, macht’s gut!)
4. Sprachblock-Methode: „Tschüss“ auf Englisch natürlich sagen
Statt einzelne Wörter zu lernen, hilft es, typische Abschiedsformeln als feste Sprachblöcke zu verinnerlichen. So kannst du je nach Situation automatisch die passende Formulierung wählen.
Diese Sprachblöcke hörst du häufig im Alltag:
see you around (man sieht sich)
Alright, I have to go now, see you around. (Okay, ich muss jetzt los, man sieht sich.)
It was a pleasure (Es war ein Vergnügen)
It was a pleasure talking to you, goodbye. (Es war ein Vergnügen, mit dir zu sprechen, auf Wiedersehen.)
Have a good one (Einen schönen noch)
Thanks for your help, have a good one. (Danke für deine Hilfe, einen schönen noch.)
Wenn du solche Sprachblöcke regelmäßig im Kontext hörst oder liest, entwickelst du schnell ein Gefühl dafür, welche Abschiedsformulierung in welcher Situation passt.

