Ob Du eine Bitte formulieren oder auf ein Danke antworten möchtest, im Englisch gibt es verschiedene Arten, es zu tun.
In diesem Artikel haben wir für Dich verschiedene Formulierungen zusammengestellt, mit denen Du auf Englisch um etwas bitten kannst.
Please…
Bitte…
Keine Lust mehr auf stundenlanges Vokabel- und Grammatikpauken wie in der Schule? Dann lerne Englisch mit der Sprachblock-Methode in unserer 12-Wochen Englisch-Challenge. Beginne jetzt mit Deiner 7-tägigen, kostenlosen Testphase und erlebe den Unterschied!
1. Bitte auf Englisch – die häufigsten Ausdrücke, um etwas zu bitten
Ausdruck | Kontext |
Please Bitte |
grundlegendste und verbreitetste Form der Höflichkeit beim Bitten um etwas |
Could you… Könntest du … |
höfliche Art, um eine Bitte auszudrücken |
Would you mind… Würde es dir etwas ausmachen, … |
wird oft verwendet, um Erlaubnis oder einen Gefallen höflich zu bitten |
Can/Could you possibly… Kannst/Könntest du möglicherweise |
Diese Formulierung wird verwendet, um zu fragen, ob etwas machbar ist. |
May I…/Might I… Darf ich …/Dürfte ich … |
formelle Art, um Erlaubnis zu bitten |
Would it be possible… Wäre es möglich, … |
wird verwendet, um höflich zu fragen, ob etwas möglich ist |
You’re welcome Gern geschehen |
häufigste Antwort auf ein Danke |
2. Bitte auf Englisch in verschiedenen Situationen
Formell vs. informell um etwas bitten
Formell | Informell |
Could you please provide me with the information? Könnten Sie mir bitte die Information zur Verfügung stellen? |
Can you give me the information? Kannst du mir die Information geben? |
Would you mind scheduling a meeting for next Monday? Würde es Ihnen etwas ausmachen, ein Meeting für nächsten Montag zu terminieren? |
Would you plan a meeting for next Monday?
Wirst du ein Meeting für nächsten Montag terminieren? |
Might I ask for your assistance in preparing the presentation? Dürfte ich dich um deine Hilfe bei der Vorbereitung der Präsentation bitten? |
Can you help me prepare the presentation?
Kannst du mir helfen, die Präsentation vorzubereiten? |
Bitte als eine Antwort auf Danke
Englisch | Deutsch |
You’re welcome | Gern geschehen |
Happy to help | (Ich bin) glücklich zu helfen |
Don’t worry about it | Mach dir keine Sorgen darüber |
My pleasure | Mein Vergnügen |
No worries | Keine Sorge |
Of course | Selbstverständlich/Natürlich |
Sure/sure thing | Sicher/Sichere Sache |
Any time | Jederzeit |
No problem | Kein Problem |
Don’t mention it | Nicht der Rede wert (wörtl.: Erwähne es nicht) |
Einleitungen, um eine Bitte zu formulieren
Begriff | Kontext | Beispiel |
Pardon, … Verzeihung, … |
Ausdruck der Entschuldigung, wenn man etwas nicht gehört/verstanden hat | Pardon, I didn’t hear you. Verzeihung, ich habe dich nicht gehört. |
Ansprache einer Person, bevor man etwas sagt | Pardon, do you have a moment? Verzeihung, hast du einen Moment? |
|
Excuse me Entschuldige (mich) |
Ausdruck, sich entschuldigen zu lassen | Excuse me, what do you mean by that? Entschuldige, was meinst du damit? |
Ansprache einer Person, bevor man etwas sagt | Excuse me, can I talk to you? Entschuldige, kann ich mit dir sprechen? |
|
Could you repeat…? Kannst du … wiederholen? |
Bitte, mit der Du jemanden fragst, etwas zu wiederholen | Could you repeat the last sentence? Kannst du den letzten Satz wiederholen? |
Schaue Dir auch unseren Artikel „Entschuldigung auf Englisch” an.
Amerikanisches vs. britisches Englisch
Sprachlich betrachtet gibt es keine deutlichen Unterschiede zwischen dem amerikanischen und dem britischen Englisch, um etwas zu bitten.
Kulturell gesehen kann man allerdings beobachten, dass Briten eher zu einer Wortwahl neigen, die höflicher, indirekter oder passiver klingt.
Hier einige Beispiele zum Verständnis:
Amerikanisches Englisch | Britisches Englisch |
Can you help me here?
Kannst du mir hier helfen? |
Would you mind helping me here? Würde es dir etwas ausmachen, mir hier zu helfen? |
Please wait for me.
Bitte warte auf mich. |
I would appreciate it if you waited for me. Ich würde es zu schätzen wissen, wenn du auf mich warten würdest. |
What? Pardon? Sorry? Was? (Kann auch als „Wie bitte?” gemeint sein) |
Pardon?/Excuse me? Pardon?/Wie bitte? |
3. Nützliche Begriffe zum Thema Bitte auf Englisch
Begriff | Beispiel |
Please Bitte |
Please help me. Bitte hilf mir. |
Favor Gefallen |
I want to ask you for a favor. Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. |
Request Anfrage |
We have a request. Wir haben eine Anfrage. |
Would Würde |
Would you hold this for a moment? Kannst du das für einen Moment halten? |
Can/Could Kann/Könnte |
Could we meet outside? Könnten wir uns draußen treffen? |
May/Might Darf/Dürfte |
May I suggest something else? Darf ich etwas anderes vorschlagen? |
Would, could, can, may und might sind sogenannte Modal Verbs auf Englisch.
4. Satzanfänge, um eine Bitte auf Englisch zu formulieren
Begriff | Beispiel | Kontext |
Please Bitte |
Please find the phone. Bitte finde das Handy. |
Allgemeine höfliche Bitte in jedem Kontext. |
Could you Könntest du |
Could you show me? Könntest du es mir zeigen? |
Höfliche Anfrage, um jemanden um etwas zu bitten. |
Would you mind Hättest du etwas dagegen |
Would you mind closing the window? Hättest du etwas dagegen, das Fenster zu schließen? |
Höfliche Art, um eine Bitte oder eine Gefälligkeit zu äußern. |
May I Darf ich |
May I suggest something? Darf ich etwas vorschlagen? |
Höfliche Bitte um Erlaubnis oder Genehmigung. |
Could you please Könntest du bitte |
Could you please wait for me? Könntest du bitte auf mich warten? |
Höfliche Bitte, um jemanden um eine Gefälligkeit zu bitten. |
Would you be so kind as to Wärst du so freundlich |
Would you be so kind as to explain it? Wärst du so freundlich, es zu erklären? |
Sehr höfliche Bitte um eine Gefälligkeit. |
I would appreciate it if Ich würde es wertschätzen, wenn |
I would appreciate it if they arrived on time. Ich würde es wertschätzen, wenn sie rechtzeitig eintreffen würden. |
Höfliche Aussage, um etwas zu bitten oder zu fragen. |
If you don’t mind Wenn es dir nichts ausmacht |
If you don’t mind, I will come later. Wenn es dir nichts ausmacht, werde ich später kommen. |
Höfliche Anfrage, um zu fragen, ob etwas in Ordnung ist oder um Erlaubnis zu bitten. |
I kindly ask Ich bitte höflich |
I kindly ask you to hurry. Ich bitte höflich, dich zu beeilen. |
Höfliche Äußerung in einem förmlichen Kontext. |
Could you possibly Könntest du vielleicht |
Could you possibly answer the phone for me? Könntest du vielleicht für mich das Telefon beantworten? |
Höfliche Bitte mit einem Hauch von Unsicherheit oder Höflichkeit. |
5. Tipps zum Lernen von Wortschatz auf Englisch
Möchtest Du Englisch lernen, und das effektiv und ohne Grammatik und Vokabellisten pauken? Dann wirf einen Blick auf unseren Online-Englischkurs, mit dem Du Schritt für Schritt und ganz praktisch Englisch lernen und anwenden kannst.
Du kannst diesen Artikel als praktisches PDF herunterladen, wenn Du Dich für unseren Sprachheld-Newsletter anmeldest.