Wie wünscht man jemandem ein frohes neues Jahr auf Englisch?
Hier haben wir für Dich mehrere Möglichkeiten aufgelistet, mit denen du im privaten und geschäftlichen Kontext Neujahrswünsche äußern kannst.
Keine Lust mehr auf stundenlanges Vokabel- und Grammatikpauken wie in der Schule? Dann lerne Englisch mit der Sprachblock-Methode in unserer 12-Wochen Englisch-Challenge. Beginne jetzt mit Deiner 7-tägigen, kostenlosen Testphase und erlebe den Unterschied!
1. Frohes Neues Jahr auf Englisch – informell
Für Familie, Freunde und Dein privates Umfeld kannst Du die folgenden Neujahrswünsche verwenden:
Englisch | Deutsch |
Happy New Year! | Frohes Neues Jahr! |
Wishing you a fantastic New Year! | Ich wünsche dir ein fantastisches neues Jahr! |
May this year bring you joy and prosperity! | Möge dieses Jahr dir Freude und Wohlstand bringen! |
Cheers to a fresh start and new beginnings! | Prost auf einen frischen Start und Neuanfang! |
Here’s to making unforgettable memories in the coming year! | Auf unvergessliche Erinnerungen im kommenden Jahr! |
Wishing you all the best for the year ahead! | Ich wünsche dir alles Gute für das kommende Jahr! |
Let’s make this year the best one yet! | Lass uns dieses Jahr zum besten machen! |
May your dreams come true in the New Year! | Mögen deine Träume im Neuen Jahr wahr werden! |
Wishing you lots of love and laughter in the upcoming year! | Ich wünsche dir viel Liebe und Lachen im kommenden Jahr! |
Here’s to health, happiness, and prosperity in the New Year! | Auf Gesundheit, Glück und Wohlstand im Neuen Jahr! |
Übrigens: “You” kann in diesem Beispiel sowohl “du/dir/euch” als auch “Sie/Ihnen” bedeuten.
2. Frohes Neues Jahr auf Englisch – formell
Wenn Du im geschäftlichen/Business-Kontext Neujahrswünsche formulieren möchtest, kannst Du es wie folgt:
Englisch | Deutsch |
Wishing you a prosperous New Year! | Ich wünsche Ihnen ein erfolgreiches neues Jahr! |
May the New Year bring you and your team great success! | Möge das neue Jahr Ihnen und Ihrem Team großen Erfolg bringen! |
We look forward to working with you in the coming year! | Wir freuen uns darauf, im kommenden Jahr mit Ihnen zusammenzuarbeiten! |
Wishing you joy, peace, and prosperity in 2028! | Ich wünsche Ihnen Freude, Frieden und Wohlstand im Jahr 2028! |
May your business thrive in the New Year! | Möge Ihr Unternehmen im Neuen Jahr blühen! |
Here’s to continued growth and prosperity in the upcoming year! | Auf anhaltendes Wachstum und Wohlstand im kommenden Jahr! |
Wishing you and your colleagues a successful and fulfilling year ahead! | Ich wünsche Ihnen und Ihren Kollegen ein erfolgreiches und erfüllendes Jahr! |
We appreciate your partnership and look forward to another year of collaboration! | Wir schätzen Ihre Partnerschaft und freuen uns auf ein weiteres Jahr der Zusammenarbeit! |
May the New Year bring new opportunities for your business to thrive! | Möge das neue Jahr neue Möglichkeiten für Ihr Unternehmen bringen, um zu gedeihen! |
Wishing you a happy and prosperous New Year from all of us at [Company Name]! | Wir wünschen Ihnen ein glückliches und erfolgreiches Neues Jahr von uns allen bei [Firmenname]! |
3. Frohes Neues Jahr auf Englisch – USA und Großbritannien
Die USA und Großbritannien haben sehr ähnliche Traditionen und Ausdrücke, was Neujahrswünsche betrifft. Es gibt lediglich einige kleinere Unterschiede bzw. Tendenzen, die wir hier aufgelistet haben.
Ausdrucksweise
In den USA neigen Menschen eher dazu, direkter/informeller in ihren Neujahrswünschen zu sein, während in GB eine leicht formellere bzw. reservierte Ausdrucksweise üblich sein kann.
USA | Vereinigtes Königreich |
„Happy New Year! Let’s make this year amazing!“ Frohes neues Jahr! Lass uns dieses Jahr fantastisch machen! |
„Wishing you a splendid New Year ahead. May it be filled with joy and success.“ Ich wünsche dir ein prächtiges neues Jahr. Möge es mit Freude und Erfolg gefüllt sein. |
Traditionen und Bräuche
USA | Vereinigtes Königreich |
Große öffentliche Feiern mit Live-Musik, Feuerwerk und Straßenfesten, z. B. New Year’s Eve Celebration in New York City | Private Feiern mit Familie und Freunden, traditionelle Feiern wie das Hogmanay-Festival in Schottland |
Zeitpunkt der Neujahrsgrüße
USA | Vereinigtes Königreich |
Typischerweise direkt um Mitternacht des 1. Januars, begleitet von Feuerwerk und Gesang | Vor Mitternacht am Silvesterabend oder in den Tagen nach dem 1. Januar, Besuche oder Anrufe bei Familie und Freunden |
Regionale Unterschiede
USA | Vereinigtes Königreich |
In einigen südlichen Staaten Traditionen wie der Verzehr von schwarzäugigen Erbsen und Grünkohl am Neujahrstag | In Schottland Traditionen wie das Wünschen von „Lang may yer lum reek“ (Möge dein Schornstein lange rauchen) für Glück und Wohlstand |
Frohe Weihnachten auf Englisch: Erfahre, wie Du jemandem auf Englisch zu Weihnachten gratulierst.
6. Tipps zum Lernen von Wortschatz auf Englisch
Möchtest Du Englisch lernen, und das effektiv und ohne Grammatik und Vokabellisten pauken? Dann wirf einen Blick auf unseren Online-Englischkurs, mit dem Du Schritt für Schritt und ganz praktisch Englisch lernen und anwenden kannst.
Du kannst diesen Artikel als praktisches PDF herunterladen, wenn Du Dich für unseren Sprachheld-Newsletter anmeldest.