Viele, die Englisch lernen, stolpern früher oder später über die Frage: Wann benutzt man „since“ und wann „for“?
Beide Wörter werden oft mit „seit“ übersetzt – aber sie bedeuten nicht dasselbe.
Die wichtigste Regel:
- since steht für einen Zeitpunkt (also wann etwas begonnen hat)
- for steht für einen Zeitraum (also wie lange etwas dauert)
| Satz | Bedeutung |
|---|---|
| I have lived here since 2010. (Ich lebe hier seit 2010.) | Zeitpunkt |
| I have lived here for 15 years. (Ich lebe hier seit 15 Jahren.) | Zeitraum |
Beide Sätze im oberen Beispiel sagen aus, dass du immer noch dort wohnst. Aber sie betonen unterschiedliche Dinge: den Anfangspunkt (since) oder die Dauer (for).
Inhaltsverzeichnis
1. Regelübersicht: Wann benutzt du since, wann for?
since = Zeitpunkt (der Anfang eines Zeitraums)
Verwende since, wenn du den konkreten Startpunkt einer Handlung oder eines Zustands in der Vergangenheit angibst – etwas, das damals begonnen hat und bis jetzt andauert.
Beispiele:
- I have lived here since 2010. (Ich lebe hier seit 2010.)
- She has worked at that company since May. (Sie arbeitet seit Mai bei dieser Firma.)
- We’ve been friends since childhood. (Wir sind seit der Kindheit Freunde.)
Beispiele für typische Signalwörter: since Monday, since last year, since I was a child, since 8 o’clock
for = Zeitraum (die Dauer einer Handlung)
Verwende for, wenn du angibst, wie lange etwas bereits andauert – also eine Zeitspanne oder Dauer.
Beispiele:
- I have lived here for 15 years. (Ich lebe hier seit 15 Jahren.)
- She has worked there for six months. (Sie arbeitet dort seit sechs Monaten.)
- We’ve been waiting for two hours. (Wir warten seit zwei Stunden.)
Beispiele für typische Zeitspannen: for a day, for a week, for 10 years, for a long time
Hinweis: Wenn du im Deutschen „lang“ einfügen kannst, brauchst du im Englischen for.
Beispiel:
- „Ich habe seit drei Stunden gewartet.“ → „drei Stunden lang“ → for three hours
- „Ich warte seit Montag.“ → kein „lang“ möglich → since Monday
Unsere Empfehlung
Unsere Empfehlung
Wenn du noch unsicher bist, wie du das Present Perfect richtig bildest, schau dir unseren Hauptartikel dazu an.
2. Übungen: since oder for?
1. I have lived in Vienna
2015.
(Ich lebe seit 2015 in Wien.)
2. She has worked here
five years.
(Sie arbeitet seit fünf Jahren hier.)
3. We’ve been waiting
two hours.
(Wir warten seit zwei Stunden.)
4. He’s been my friend
childhood.
(Er ist seit meiner Kindheit mein Freund.)
5. They have been married
1999.
(Sie sind seit 1999 verheiratet.)
6. I’ve had this phone
a year.
(Ich habe dieses Handy seit einem Jahr.)
Ähnliche Verwechslungen passieren bei during oder while – auch dort geht es um Zeitangaben, die viele Lernende durcheinanderbringen.
3. Sprachblock-Methode: since und for natürlich verwenden
Mit der Sprachblock-Methode lernst du since und for nicht als einzelne Wörter, sondern in festen Kombinationen, wie sie im Englischen ständig verwendet werden. So erkennst du automatisch, ob du einen Zeitpunkt (since) oder eine Dauer (for) brauchst.
Typische Sprachblöcke mit for sind zum Beispiel:
- for two years (seit zwei Jahren / für zwei Jahre)
I have worked here for two years. (Ich arbeite hier seit zwei Jahren.) - for a long time (seit langer Zeit)
We haven’t seen each other for a long time. (Wir haben uns seit langer Zeit nicht gesehen.)
Typische Sprachblöcke mit since sind:
- since Monday (seit Montag)
She has been ill since Monday. (Sie ist seit Montag krank.) - since childhood (seit der Kindheit)
He has loved music since childhood. (Er liebt Musik seit seiner Kindheit.)
Wenn du solche Sprachblöcke regelmäßig im Kontext hörst oder liest, entwickelst du schnell ein Gefühl dafür, wann since und wann for richtig ist – ganz ohne bewusst über die Regel nachzudenken.
Wenn du merkst, dass dir solche Sprachblöcke helfen, since und for intuitiver zu verwenden, lohnt es sich, die Sprachblock-Methode einmal genauer kennenzulernen. Oft reichen schon wenige typische Muster, damit sich Grammatik plötzlich deutlich natürlicher anfühlt.

