Fragst du dich, ob es „If I was you“ oder „If I were you“ heißt? Die kurze Antwort: Beides kommt vor, aber es gibt einen entscheidenden Unterschied. „I was“ nutzt du für echte Fakten in der Vergangenheit. „I were“ nutzt du für Träume, Wünsche oder Dinge, die (leider) nicht wahr sind.
Beispiele auf einen Blick:
- Fakt: „Yesterday, I was at home.“ (Gestern war ich zu Hause – das ist wirklich passiert.)
- Wunsch: „If I were rich, I would buy a boat.“ (Wenn ich reich wäre… – bin ich aber aktuell nicht.)
Inhaltsverzeichnis
1. Der Normalfall: Das Simple Past – I was
In der ganz normalen Vergangenheit (Simple Past) folgt das Verb to be festen Regeln. Solange du über reale Ereignisse berichtest, die bereits abgeschlossen sind, bleibst du bei dieser Tabelle:
| Person | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| I | was | I was tired. (Ich war müde.) |
| You | were | You were late. (Du warst spät dran.) |
| He / She / It | was | It was sunny. (Es war sonnig.) |
| We / You / They | were | They were fast. (Sie waren schnell.) |
Konkrete Anwendung:
- „When I was a child, I loved pizza.“ (Als ich ein Kind war, habe ich Pizza geliebt.)
- „The keys were on the table a minute ago.“ (Die Schlüssel lagen vor einer Minute noch auf dem Tisch.)
Wenn du dir die Simple Past Formen noch einmal in Ruhe anschauen möchtest, haben wir einen eigenen Artikel dazu.
2. Der Spezialfall: Wünsche und Träume (Subjunctive)
Wenn wir über Dinge sprechen, die unrealistisch, hypothetisch oder rein ausgedacht sind, wechselt das Englische in den sogenannten Subjunctive (Konjunktiv). In diesem Modus fliegt das „was“ raus. Egal welche Person du nutzt (I, he, she, it), es wird immer were benutzt.
Die „If I were“-Regel:
Besonders häufig begegnet dir das bei Ratschlägen oder Träumen:
- Der Klassiker: „If I were you, I would go.“ (Wenn ich du wäre… – aber ich bin nicht du!)
- Wünsche: „I wish I were on holiday.“ (Ich wünschte, ich wäre im Urlaub – bin ich aber nicht.)
„If I was“ vs. „If I were“ – Was sagen Muttersprachler?
In der Umgangssprache (vor allem im US-Englischen) hörst du oft „If I was“.
In Prüfungen, Bewerbungen oder offiziellen Texten ist jedoch „If I were“ die einzig richtige Form.
Mein Tipp: Nutze im Zweifel immer „were“. Es klingt gebildeter und ist in jeder Situation korrekt.
If I were you ist typisch für Typ-2-Konditionalsätze – alles über If-Sätze im Englischen findest du hier.
Unsere Empfehlung
Unsere Empfehlung
3. Übung: Was oder Were?
Setze die richtige Form ein. Achte darauf, ob es ein echter Fakt (Simple Past) oder ein Wunsch/Gedankenspiel (Subjunctive) ist.
1. If I you, I wouldn’t do that.
(Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun.)
2. Yesterday, I very busy at work.
(Gestern war ich bei der Arbeit sehr beschäftigt.)
3. She happy to see you last night.
(Sie war gestern Abend froh, dich zu sehen.)
4. I wish the weather better today.
(Ich wünschte, das Wetter wäre heute besser.)
5. When he a teenager, he played football.
(Als er ein Teenager war, spielte er Fußball.)
4. I was oder I were? Lerne mit der Sprachblock-Methode
Mit der Sprachblock-Methode lernst du typische Formulierungen als feste Einheiten statt isolierter Grammatikregeln. Dadurch musst du beim Sprechen nicht jedes Mal überlegen, ob was oder were richtig ist, sondern greifst automatisch auf vertraute Sprachblöcke zurück.
Zum Beispiel:
- If I were you (wenn ich du wäre)
If I were you, I would take the job. (Wenn ich du wäre, würde ich den Job annehmen.) - I wish I were … (ich wünschte, ich wäre …)
I wish I were on a tropical island right now. (Ich wünschte, ich wäre jetzt auf einer tropischen Insel.) - I was thinking about … ich habe an … gedacht)
I was thinking about our last holiday yesterday. (Ich habe gestern an unseren letzten Urlaub gedacht.)
Wenn du solche Sprachblöcke regelmäßig im Kontext siehst oder hörst, entwickelst du automatisch ein Gefühl dafür, wann I was und wann I were natürlich klingt – ganz ohne trockenes Auswendiglernen von Regeln.

