Übersicht Farben auf Englisch
1. Wie heißen die Farben auf Englisch? Die Liste zum Herunterladen.
Gut zu wissen: “What is this color?” bedeutet “Was ist das für eine Farbe?” auf Englisch.
Wenn Du z.B. “hellrot” oder “dunkelrot” sagen möchtest, füge einfach “light” (“hell”) oder “dark” (“dunkel”) vor die Farbe hinzu, um die es geht. Achte darauf, dass die Wörter getrennt geschrieben werden.
Hör dir hier die Beispiele an:
This rose is dark red.
The color light green reminds me of spring.
Diese Rose ist dunkelrot.
Die Farbe Hellgrün erinnert mich an den Frühling.
Unsere Empfehlung
Übrigens, wenn Du keine Lust mehr hast auf stundenlanges Vokabel- und Grammatikpauken wie in der Schule und Englisch lieber auf eine wissenschaftlich fundierte Art und Weise lernen möchtest, empfehlen wir Dir die 12-Wochen Englisch-Challenge. Hier lernst Du Englisch mithilfe der Sprachblock-Methode.
Entdecke die Effizienz der Sprachblock-Methode und tauche in die fesselnde Geschichte "The Secrets of Webber Castle" ein. Hier lernst Du Englisch ganz intuitiv und natürlich - fast schon wie auf Autopilot!
Bist Du bereit, Dich auf eine ganz neue Art des Sprachenlernens einzulassen? Beginne jetzt mit Deiner 7-tägigen, kostenlosen Testphase und erlebe den Unterschied!
Wie heißen alle Farben auf Englisch?
Wirklich alle Farben auswendig zu kennen, kann wahrscheinlich niemand von sich behaupten. Laut der Firma Pantone, die für ihr PMS-Farbsystem (Pantone Matching System = “Pantone Abgleichsystem”) bekannt ist, gibt es über 2100 verschiedene Farbnuancen.
Color oder colour? “Farbe” heißt im britischen Englisch “colour”, im amerikanischen Englisch ist es “color”.
2. Wie verwende ich englische Farbnamen im Satz? Die richtige Formulierung.
Du wirst die Verwendung von Farben auf Englisch mit Sicherheit schnell lernen, denn im Deutschen und Englischen werden die Farben gleichermaßen in den Satz eingebaut.
Beispiel:
Englisch | Deutsch |
Your face is red. | Dein Gesicht ist rot. |
I have a blue car. | Ich habe ein blaues Auto. |
His jacket has the color dark green. | Seine Jacke hat die Farbe Dunkelgrün. |
This house is as orange as a carrot. | Dieses Haus ist so orange wie eine Karotte. |
Es gibt jedoch zwei Unterschiede, die grundsätzlich für alle englischen Adjektive gelten.
Im Englischen werden Farben immer kleingeschrieben, auch wenn sie als Nomen verwendet werden.
- “Dieses Rot ist viel hübscher als das andere Rot.” = “This red is much prettier than the other red.”
- "Dieses Blau strahlt viel intensiver als das andere Blau." = "This blue radiates much more intensely than the other blue."
Farben im Englischen werden nicht dekliniert*.
- “Rotes Auto” = “red car”
- “Weiße Hose” = “white pants”
- “Grüner Regenschirm” = “green umbrella”
- “Vier braune Pferde” = “Four brown horses”
- “Ich habe einen blauen Ballon” = “I have a blue balloon”
*Unter “Deklination” versteht man die Beugung bzw. Anpassung von Wörtern an einen Fall, ein Geschlecht oder eine Zahl.
Kann man Farben im Englischen steigern?
Grundsätzlich ja. So wie andere Adjektive, kann man auch Farben steigern:
green, greener, the greenest (= ”Grün, grüner,am grünsten”) |
Wissenschaftlich gesehen handelt es sich mit jeder Steigerung zwar um einen anderen Farbton, jedoch wird darauf in der Umgangssprache nicht immer geachtet. Dennoch ist es im Englischen üblicher, Farben mit einem Zusatzwort zu steigern und dabei die Farbe unverändert zu lassen.
- “deeper blue” = “tieferes Blau”
- “brighter yellow” = “helleres Gelb”
- “richer red” = “intensiveres Rot”
- “This blue is the darkest” = “Dieses Blau ist am dunkelsten”
- "This yellow is the brightest." = "Dieses Gelb ist am leuchtendsten"
Welche Wörter werden für Farbausdrücke und -beschreibungen in der englischen Sprache verwendet?
Das Gute bei vielen Farben in der englischen Sprache ist, dass ein Farbname gleichzeitig auch der Objektname sein kann, um dessen Farbe es geht.
Beispiel:
- “Brick red” ist die Farbe von Ziegeln (“Ziegelrot”).
- “Sky blue” ist die Farbe des Himmels (“Himmelblau”).
- “Forest green” ist die Farbe des Waldes (“Waldgrün”)
Das ist sehr praktisch für alle, die Englisch lernen, denn auf diese Weise lernt man auch neue Vokabeln kennen.
Falls du wissen möchtest, wie du Vokabeln blitzschnell mit Eselsbrücken lernst und nie wieder vergisst, schau dir die Tipps unseres Sprachexperten an.
3. Farben in englischen Songs, eine super Eselsbrücke.
Solltest du dir nicht alle Farben auf Englisch gleich merken können, ist es gar nicht schlimm. Es gibt viele schöne und populäre Lieder, in denen es um Farben geht oder die einen Farbnamen im Titel tragen. Damit kannst du sehr leicht lernen und gleichzeitig die Songtexte besser verstehen.
Hier findest du einige Beispiele:
Songtitel | Übersetzung | Künstler |
“Purple rain” | “Lila Regen” | Prince |
“Black and yellow” | “Schwarz und Gelb” | Wiz Khalifa |
“Behind blue eyes” | “Hinter blauen Augen” | Limp Bizkit |
“Silver lady” | “Silber Dame” | David Soul |
“Back to black” | “Zurück zu schwarz” | Amy Winehouse |
“Brown sugar” | “Brauner Zucker” | Rolling Stones |
“Indigo” | “Indigo” | Chris Brown |
“White rabbit” | “Weißes Kaninchen” | Jefferson Airplane |
“Violet chemistry” | “Violette Chemie” | Miley Cyrus |
Songs, die Farben im Text tragen:
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen♪ “Your beauty is beyond compare,
with flaming locks of auburn hair,
with ivory skin and eyes of emerald green.”
(“Jolene” von Dolly Parton)
♪ “Deine Schönheit ist unvergleichlich,
mit flammenden Locken aus kastanienbraunem Haar, mit elfenbeinfarbener Haut und smaragdgrünen Augen."
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen♪ “So we sailed on to the sun
'til we found a sea of green,
and we lived beneath the waves
in our yellow submarine”
(“Yellow Submarine” von “The Beatles”)
♪ “Also segelten wir weiter zur Sonne
bis wir ein grünes Meer fanden,
und wir lebten unter den Wellen
in unserem gelben U-Boot”
Farben in englischen Redewendungen, eine weitere Eselsbrücke.
Schaue dir die folgenden englischen Redewendungen und ihre Bedeutung an. Einige von ihnen sind der deutschen Sprache sehr ähnlich.
Hör dir die Redewendungen an:
Englische Redewendung | Wortwörtliche Übersetzung | Bedeutung |
Caught red-handed | Mit roten Händen erwischt | Auf frischer Tat ertappt |
Out of the blue | Aus dem Blauen heraus | Aus heiterem Himmel |
Green with envy | Grün mit Neid | Grün vor Neid |
In the black | Im Schwarzen | Schwarze Zahlen schreiben (finanziellen Gewinn machen) |
Tickled pink | Kribbelndes Rosa | Überglücklich sein |
Once in a blue moon | Einmal im blauen Mond | Alle Jubeljahre |
True colors | Wahre Farben | Jemandes wahre Intention oder Persönlichkeit |
Golden opportunity | Goldene Gelegenheit | Eine einzigartige/seltene Gelegenheit |
Silver lining | Silberne Linierung | Positiver Aspekt in einer schweren/unangenehmen Situation |
Paint the town red | Die Stadt rot streichen | Die Stadt unsicher machen |
Zusatzmaterial: Wie man Kindern spielerisch die Farben auf Englisch beibringt.
Da Kinder am besten durch Erfahrung lernen, empfehlen wir praktische Übungen und Spiele. Beim Spaziergang in der Natur gibt es viele Farben zu lernen. Auch Spiele wie “Ich sehe was, was du nicht siehst” und Twister sind sehr hilfreich zum Lernen.
Ab welchem Alter Kinder anfangen sollten, Englisch zu lernen und mit welchen Übungen Englisch lernen für Kinder ganz einfach wird, verrät unser Sprachcoach.
Möchtest du Englisch lernen, und das effektiv und spielerisch? Dann wirf einen Blick auf unseren Online-Englischkurs, mit dem du Schritt für Schritt und ganz praktisch Englisch lernen und anwenden kannst.