Relativsätze im Englischen sind Nebensätze, die zusätzliche Informationen über eine Person, ein Objekt oder einen Sachverhalt geben. Sie beginnen meist mit Relativpronomen wie:
- who (wer)
- which (welche)
- that (das)
Diese Sätze helfen, Details hinzuzufügen und Sätze klarer zu formulieren:
Englisch | Deutsch |
---|---|
The car that I bought last week is red. | Das Auto, das ich letzte Woche gekauft habe, ist rot. |
My friend, who lives in Berlin, is a doctor. | Mein Freund, der in Berlin lebt, ist Arzt. |
Inhaltsverzeichnis
1. Unterschied zwischen Relativsätzen im Deutschen und Englischen
Der Hauptunterschied zwischen Relativsätzen im Deutschen und Englischen liegt in der Verwendung der Relativpronomen und der Zeichensetzung.
Im Englischen gibt es spezifische Relativpronomen wie „who„, „which„, „that“ für Personen, Dinge und Tiere. Diese helfen, den Relativsatz einzuleiten und den Bezug klar zu machen.
Im Deutschen wird oft nur „der„, „die„, „das“ verwendet, was für alle Geschlechter und Fälle angepasst werden muss.
Ein weiterer Unterschied ist die Zeichensetzung. Im Englischen wird bei nicht-notwendigen Relativsätzen immer ein Komma verwendet, um sie vom Hauptsatz zu trennen. Im Deutschen ist die Zeichensetzung nicht so strikt, aber auch hier trennen Kommas den Relativsatz oft ab.
2. Arten von Relativsätzen im Englischen
Es gibt zwei Arten: notwendige Relativsätze, die für das Verständnis wichtig sind, und nicht notwendige Relativsätze, die zusätzliche Informationen geben und durch Kommas getrennt werden.
Defining Relative Clauses – notwendige Relativsätze: Ohne Komma
Notwendige Relativsätze (defining relative clauses) liefern entscheidende Informationen, die für das Verständnis des Satzes unerlässlich sind.
Sie spezifizieren das Nomen, auf das sie sich beziehen, und definieren es näher. Da diese Informationen unverzichtbar sind, werden solche Sätze nicht durch Kommas abgetrennt.
Englisch | Deutsch |
---|---|
The student who studies hardest usually succeeds. | Der Schüler, der am härtesten lernt, hat normalerweise Erfolg. |
Books that are well-written are always interesting. | Bücher, die gut geschrieben sind, sind immer interessant. |
The house that Jack built is still standing. | Das Haus, das Jack gebaut hat, steht immer noch. |
Du kannst sehen: keine Kommas zwischen dem Haupt- und Relativsatz.
Non-defining Relative Clauses – nicht notwendige Relativsätze: Mit Komma
Nicht-notwendige Relativsätze (non-defining relative clauses), bieten zusätzliche Informationen, die für das Verständnis des Hauptsatzes nicht entscheidend sind. Sie können weggelassen werden, ohne die Kernaussage des Satzes zu verändern.
Diese Sätze werden durch Kommas vom Rest des Satzes abgetrennt.
Englisch | Deutsch |
---|---|
My brother, who lives in New York, is visiting us next week. | Mein Bruder, der in New York lebt, besucht uns nächste Woche. |
The Eiffel Tower, which is in Paris, is a famous landmark. | Der Eiffelturm, der in Paris steht, ist ein berühmtes Wahrzeichen. |
Mrs. Smith, whose son is in my class, is a teacher. | Frau Smith, deren Sohn in meiner Klasse ist, ist Lehrerin. |
Unsere Empfehlung
Unsere Empfehlung
3. Lerne das richtige Relativpronomen zu wählen und zu verwenden
Die Wahl des passenden Relativpronomens hängt davon ab, ob der Bezug auf Personen, Dinge oder Besitzverhältnisse erfolgt.
Relativpronomen | Verwendung | Beispiel |
---|---|---|
who | Für Personen | The teacher who teaches math is very strict. (Der Lehrer, der Mathematik unterrichtet, ist sehr streng.) |
which | Für Dinge oder Tiere | The book which you lent me is fascinating. (Das Buch, das du mir geliehen hast, ist faszinierend.) |
that | Für Personen, Dinge oder Tiere | The movie that we watched was thrilling. (Der Film, den wir gesehen haben, war aufregend.) |
whom | Für Personen, als Objektform | The artist whom I met was very talented. (Der Künstler, den ich getroffen habe, war sehr talentiert.) |
whose | Für Besitz oder Zugehörigkeit | The student whose phone rang was embarrassed. (Der Schüler, dessen Telefon klingelte, war verlegen.) |
where | Für Orte | This is the place where we met. (Das ist der Ort, an dem wir uns getroffen haben.) |
when | Für Zeiten | I remember the day when we graduated. (Ich erinnere mich an den Tag, an dem wir unseren Abschluss erhielten.) |
why | Für Gründe | I don’t know the reason why she left. (Ich kenne den Grund nicht, warum sie gegangen ist. |
4. Contact clauses: Relativsätze ohne Relativpronomen
Contact Clauses sind eine Besonderheit im Englischen, bei der das Relativpronomen in Relativsätzen weggelassen wird. Contact Clauses sind jedoch nur unter bestimmten Bedingungen möglich.
Das Relativpronomen steht normalerweise im Satz. Dabei übernimmt es auch die Funktion des Objekts im Relativsatz.
Bedingungen für die Verwendung:
1. Notwendiger Relativsatz (Defining Relative Clause)
→ Ein Relativsatz gibt zusätzliche Informationen über ein Nomen (eine Person oder Sache). Wenn die Information notwendig ist, um den Satz zu verstehen, kann das Relativpronomen (z. B. „who“, „which“, „that“) weggelassen werden.
Beispiel:
- The book (that) she borrowed is very interesting.
- (Das Buch, das sie ausgeliehen hat, ist sehr interessant.)
- → „That“ kann weggelassen werden, weil es notwendig ist, um den Satz zu verstehen.
2. Relativpronomen als Objekt
→ Das Relativpronomen kann nur weggelassen werden, wenn es das Objekt des Relativsatzes ist – also wenn es nicht das Subjekt des Satzes ersetzt.
Beispiel:
- The boy (who) she met yesterday is my friend.
- (Der Junge, den sie gestern getroffen hat, ist mein Freund.)
- → „Who“ kann weggelassen werden, weil „she“ das Subjekt des Relativsatzes ist.
3. Phrasal Verbs
→ Wenn ein Verb mit einer Präposition oder einem Partikel (z. B. „look for“, „put on“) kombiniert wird, nennt man das ein Phrasal Verb. Wenn das Relativpronomen das Objekt ist, kann es weggelassen werden.
Beispiel:
- The jacket (which) I was looking for is in the closet.
- (Die Jacke, nach der ich gesucht habe, ist im Schrank.)
- → „Which“ kann weggelassen werden, weil es das Objekt des Relativsatzes ist.
Beispiele für Contact Clauses mit Relativpronomen als Objekt
Mit Relativpronomen | Contact clause |
---|---|
The book that I read was interesting. | The book I read was interesting. |
The movie that she recommended was amazing. | The movie she recommended was amazing. |
Beispiele für Contact Clauses mit Phrasal Verbs
Mit Phrasal Verb | Contact clause |
---|---|
The friend who I was waiting for finally arrived. | The friend I was waiting for finally arrived. |
The man who I was talking to is a friend. | The man I was talking to is a friend. |
5. Relativsätze – Übung
Diese Übung hilft Dir dabei, die Verwendung von Relativpronomen wie „who,“ „which,“ „that,“ „where,“ und „whose“ zu üben.
The scientist discovered the cure won a Nobel Prize. Der Wissenschaftler, der das Heilmittel entdeckte, gewann einen Nobelpreis.
I visited the museum has the largest dinosaur skeleton. Ich besuchte das Museum, das das größte Dinosaurierskelett hat.
The cake she baked was delicious. Der Kuchen, den sie gebacken hat, war köstlich.
The students participated in the competition all received medals. Die Schüler, die am Wettbewerb teilgenommen haben, erhielten alle Medaillen.
This is the place I first met my best friend. Das ist der Ort, an dem ich meinen besten Freund zum ersten Mal getroffen habe.
The song you are listening to is my favorite. Das Lied, das du gerade hörst, ist mein Lieblingslied.
The car was parked outside was stolen. Das Auto, das draußen geparkt war, wurde gestohlen.
Can you remember the time we went hiking in the mountains? Erinnerst du dich an die Zeit, als wir in den Bergen wandern waren?
The artist paintings are on display is very talented. Der Künstler, dessen Gemälde ausgestellt sind, ist sehr talentiert.
The book I borrowed from you was very interesting. Das Buch, das ich von dir geliehen habe, war sehr interessant.
6. Lerne Relativsätze auf Englisch mit der Sprachblock-Methode
Die praktische Anwendung der Sprachblock-Methode ist entscheidend, um Relativsätze im Englischen flüssig und sicher zu verwenden.
Diese Methode hilft Lernenden, Sprache in sinnvollen Abschnitten zu verstehen und anzuwenden – so, wie es Muttersprachler tun. Indem sie sich auf oft genutzte Wortgruppen konzentrieren, können sie ihre Sprachfähigkeiten verbessern und natürlicher sprechen.
C: Have you seen the movie that everyone is talking about?
D: Yes, it’s the one which won the award last year.
C: The director who made it is brilliant.
D: I also love the soundtrack that was composed by him.
In diesem Dialog werden die Sprachblöcke mit „that,“ „which,“ „who“ effektiv genutzt, um Informationen präzise und fließend zu übermitteln. Die Sprachblock-Methode unterstützt Lernende dabei, solche Strukturen in alltäglichen Gesprächen zu erkennen und anzuwenden.
Wenn du Englisch mit der Sprachblock-Methode lernen möchtest, aber nicht selbst solche Karteikarten oder Übungen erstellen willst, haben wir genau das richtige für dich!
Unsere Kurse bieten dir den passenden Input, indem sie dir natürliche Sprachblöcke in authentischen Kontexten präsentieren. Besonders wichtig ist dabei das Hören, da du so die Sprache intuitiv aufnimmst.
Zusätzlich enthalten diese Kurse:
- authentische Dialoge mit echter Kommunikation,
- Audios von echten Muttersprachlern,
- Transkripte zum mitlesen,
- deutsche Übersetzungen,
- eine gezielte Auswahl der wichtigsten Sprachblöcke,
- und Anwendungsübungen zum Sprechen.
Probiere es hier aus: