Du lernst Chinesisch, weißt aber nicht, welche chinesischen Vokabeln Du lernen solltest? Dann fang doch mit den 350 wichtigsten chinesischen Wörtern und Sätzen für Anfänger oder die nächste Reise an. Zu jedem chinesischen Schriftzeichen sind auch die deutsche Übersetzung und die Lautschrift angeführt.
Zuerst findest Du die Liste als Tabelle und an deren Ende kannst Du sie Dir kostenlos und ohne Anmeldung herunterladen.
Und nun die 350 wichtigsten chinesischen Wörtern inklusive chinesischer Schriftzeichen, deutscher Übersetzung, Bedeutung und Lautschrift in einer übersichtlichen Liste – wir hoffen, dass sie hilfreich für Dich ist.
Mit dem Vokabel-Trainer von unserem Partner MosaLingua kannst Du diese und viele weitere wichtige Vokabeln mithilfe von Flashcards und der MosaDiscovery® Methode einfach und jederzeit lernen. Wir haben es selbst getestet und sind von der Methode überzeugt! Erfahre hier mehr über den Vokabel-Trainer von MosaLingua.
Deutsch
Chinesisch
Lautschrift
Allgemein
基础单字
jīchǔ dānzì
ja
是
shì
nein
不
bù
vielleicht
也许
yěxǔ
bitte
请
qǐng
danke
谢谢
xièxiè
entschuldigung
不好意思
bùhǎoyìsi
alles klar
好的
hǎo de
Ich verstehe (nicht)
我(不)明白
wǒ (bù) míngbái
Sprechen Sie Chinesisch?
你会说中文吗
nǐ huì shuō zhōngwén ma
Ich spreche kein Chinesisch
我不会说中文
wǒ bù huì shuō zhōngwén
Hilfe!
救命啊!
jiùmìng a!
Ein bisschen langsamer bitte
请慢一点
Qǐng màn yīdiǎn
Gesundheit!
Prost!
干杯!
Gānbēi!
wo
哪里
Nǎlǐ
wann
什么时候
shénme shíhòu
wer
谁
shéi
warum
为什么
wèishénme
Vorstellungen
介绍
jièshào
Name
名字
míngzi
Wie heißen Sie?
你叫什么名字?
nǐ jiào shénme míngzi?
Ich heiße…
我名叫…
Wǒ míng jiào…
Ich bin…
我是…
Wǒ shì…
Es ist nett Sie kennenzulernen
认识你很高兴
rènshì nǐ hěn gāoxìng
Ich bin X Jahre alt
我X岁
wǒ X suì
Ich komme aus…
我来自 …
wǒ láizì…
Wie alt sind Sie?
你几岁了?
Nǐ jǐ suìle?
Wo arbeiten Sie?
你在哪里工作?
Nǐ zài nǎlǐ gōngzuò?
Wo kommen Sie her?
你从哪里来?
Nǐ cóng nǎlǐ lái?
Was bringt Sie hierher?
什么风把你吹到这儿?
Shénme fēng bǎ nǐ chuī dào zhè’er?
Wie war Ihre Reise?
你的旅途怎么样?
Nǐ de lǚtú zěnme yàng?
Haben Sie eine gute Zeit?
你玩的怎么样?
Nǐ wán de zěnme yàng?
Was halten Sie von …?
你觉得…怎么样?
Nǐ juédé… Zěnme yàng?
Meine Freunde nennen mich …
我(的)朋友叫我。 。
wǒ (de) péngyǒu jiào wǒ. .
Kennen wir uns?
我们以前见过么?
Wǒmen yǐqián jiànguò me?
Dies ist (Name)
这是(名字)
Zhè shì (míngzì)
Wie war Ihr Wochenende?
你周末过得怎么样?
nǐ zhōumòguò dé zěnme yàng?
Begrüssung / Verabschiedung
问候/告别
Wènhòu/gàobié
Hallo
你好
nǐ hǎo
Guten Morgen
早上好
zǎoshang hǎo
Guten Tag
下午好/你好
xiàwǔ hǎo/nǐ hǎo
Guten Abend
晚上好
wǎnshàng hǎo
Gute Nacht
晚安
wǎn’ān
Tschüss
再见
zàijiàn
Auf Wiedersehen
回头见
huítóu jiàn
Wie geht es Ihnen?
您最近过得怎么样?
nín zuìjìnguò de zěnme yàng?
gut
好
Hǎo
schlecht
不好
bù hǎo
Hey / Hallo
嗨
hāi
Wie geht’s?
你最近过得怎么样?
nǐ zuìjìnguò de zěnme yàng?
Schön Sie zu sehen.
很高兴见到你。
Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.
Nett Sie kennenzulernen
很高兴认识你。
Hěn gāoxìng rènshì nǐ.
Mach’s gut
保重。
Bǎozhòng.
Lange nicht gesehen
好久不见
Hǎojiǔ bùjiàn
Wie steht’s?
最近怎么样?
zuìjìn zěnme yàng?
Reise
旅行
Lǚxíng
Ich möchte gerne…
我想要…
wǒ xiǎng yào…
Wo sind die Toilleten?
卫生间在哪里?
Wèishēngjiān zài nǎlǐ?
Wie spät ist es?
几点了?
Jǐ diǎnle?
Ich übernachte bei…
我正住在…
Wǒ zhèng zhù zài…
Ich besuche Familie
我正在拜访家人
Wǒ zhèngzài bàifǎng jiārén
Ich bin hier für X Tage
我在这里待X天
wǒ zài zhèlǐ dài X tiān
Haben Sie eine Karte?
你有地图吗?
nǐ yǒu dìtú ma?
Reisepass
护照
Hùzhào
Flughafen
机场
jīchǎng
Hafen
港口
gǎngkǒu
Sicherheit
安全
ānquán
Flugzeug
飞机
fēijī
Zug
火车
huǒchē
Schiff
轮船
lúnchuán
Fahrrad
自行车
zìxíngchē
Motorrad
摩托车
mótuō chē
Bus
巴士
bāshì
fliegen
飞
fēi
fahren
开车
kāichē
segeln
开航
kāiháng
fahren
骑
qí
Wegbeschreibungen
方向
fāngxiàng
links
左
zuǒ
rechts
右
yòu
hier
这里
zhèlǐ
dort
那里
nàlǐ
zurück
后面
hòumiàn
hoch
上
shàng
runter
下
xià
geradeaus
一直向前
yīzhí xiàng qián
Ort
地点
dìdiǎn
Wo ist…?
…在哪里?
…… Zài nǎlǐ?
Wie komme ich nach…?
我怎么去…?
Wǒ zěnme qù…?
Ich suche … Straße.
我正在找…路。
wǒ zhèngzài zhǎo… lù.
um die Ecke
在角落附近
Zài jiǎoluò fùjìn
weit
远
yuǎn
in der Nähe von
在。 。 (的)附近
zài. . (de) fùjìn
gegenüber von
在…对面
zài… Duìmiàn
Folgen Sie mir
跟着我
gēnzhe wǒ
neben X
在。 。隔壁
zài. . gébì
vorbeigehen
经过
jīngguò
zwischen
之间
zhī jiān
Zeiten / Daten
时间/日期
shíjiān/rìqí
jetzt
现在
xiànzài
heute
今天
jīntiān
morgen
明天
míngtiān
gestern
昨天
zuótiān
Sekunde
秒
miǎo
Minute
分钟
fēnzhōng
Stunde
小时
xiǎoshí
Tag
天
tiān
Woche
礼拜/星期
lǐbài/xīngqí
Monat
月
yuè
Jahr
年
nián
früh
早
zǎo
spät
晚
wǎn
Montag
星期一
xīngqí yī
Dienstag
星期二
xīngqí’èr
Mittwoch
星期三
xīngqísān
Donnerstag
星期四
xīngqísì
Freitag
星期五
xīngqíwǔ
Samstag
星期六
xīngqíliù
Sonntag
星期日
xīngqírì
Frühling
春天
chūntiān
Sommer
夏天
xiàtiān
Herbst
秋天
qiūtiān
Winter
冬天
dōngtiān
Januar
一月
yī yuè
Februar
二月
èr yuè
März
三月
sān yuè
April
四月
sì yuè
Mai
五月
wǔ yuè
Juni
六月
liù yuè
Juli
七月
qī yuè
August
八月
bā yuè
September
九月
jiǔ yuè
Oktober
十月
shí yuè
November
十一月
shíyī yuè
Dezember
十二月
shí’èr yuè
Uhrzeit
时间
shíjiān
Wie spät ist es?
几点了?
jǐ diǎnle?
Jahrzehnt
年代
niándài
Jahrhundert
世纪
shìjì
Orte
地点
dìdiǎn
Krankenhaus
医院
yīyuàn
Bank
银行
yínháng
Hotel
旅馆
lǚguǎn
Bar
酒吧
jiǔbā
Apotheke
药店
yàodiàn
Strand
海滩
hǎitān
Restaurant
餐厅
cāntīng
Flughafen
机场
jīchǎng
Bäckerei
面包店
miànbāo diàn
Bushaltestelle
公交站
gōngjiāo zhàn
Kirche
教堂
jiàotáng
Kino
电影院
diànyǐngyuàn
Tankstelle
加油站
jiāyóu zhàn
Museum
博物馆
bówùguǎn
Polizeistation
警察局
jǐngchá jú
Schule
学校
xuéxiào
Platz
广场
guǎngchǎng
Supermarkt
超市
chāoshì
Zoo
动物园
dòngwùyuán
Einkaufen
购物
gòuwù
teuer
贵
guì
billig
便宜
piányi
kostenlos
免费
miǎnfèi
Wie viel kostet das?
那个多少钱?
nàgè duōshǎo qián?
Kassierer
收银员
Shōuyín yuán
Trolley / Warenkorb
手推车/购物车
shǒutuīchē/gòuwù chē
Tasche
袋子
dàizi
Garantie
质保
zhíbǎo
Rückgaberecht
退货规定
tuìhuò guīdìng
Kundenkarte
会员卡
huìyuán kǎ
Mehrwertsteuer-Quittung
增值税收据
zēngzhí shuìshōu jù
Rabatt
折扣
zhékòu
Gang
走道
zǒudào
Regal
架子
jiàzi
Umkleidekabine
更衣室
gēngyī shì
Lieferung
交货
jiāo huò
Schlussverkauf
出售
chūshòu
Entschuldigen Sie, arbeiten Sie hier?
对不起,你在这里工作吗?
duìbùqǐ, nǐ zài zhèlǐ gōngzuò ma?
Im Restaurant
在餐厅
Zài cāntīng
Einen Tisch für X Personen, bitte.
X 位,谢谢
X wèi, xièxiè
Ich würde gerne bestellen.
我想要点菜。
Wǒ xiǎng yàodiǎn cài.
Kann ich bitte die Karte haben?
我可以看一下菜单吗
Wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma
Die Rechnung bitte.
不好意思,我要结帐
bùhǎoyìsi, wǒ yào jié zhàng
Frühstück
早餐
Zǎocān
Mittagsessen
午餐
wǔcān
Abendessen
晚餐
wǎncān
Besteck
刀具
dāojù
Serviette
餐巾
cānjīn
Brunch
早午餐
zǎo wǔcān
Hauptgang
主菜
zhǔ cài
Dessert
甜点
tiándiǎn
Trinkgeld
小费
xiǎofèi
Beilage
小菜
xiǎocài
Getränke
饮料
yǐnliào
all you can eat
吃到饱
chī dào bǎo
Happy Hour
优惠时段
yōuhuì shíduàn
Appetizer
开胃菜
kāiwèi cài
Im Hotel
在酒店里
zài jiǔdiàn lǐ
Zimmer
房间
fángjiān
Zimmerservice
客房服务
kèfáng fúwù
Badezimmer
浴室
yùshì
Bett
床
chuáng
Schlafzimmer
卧室
wòshì
Etage
楼
lóu
Aufzug
电梯
diàntī
Rezeption
服务台
fúwù tái
Handtuch
毛巾
máojīn
Gepäck
行李
xínglǐ
Page
服务生
fúwù shēng
Kochnische
小厨房
xiǎo chúfáng
Bettwäsche
床单
chuángdān
Lobby
前厅
qián tīng
Anzahlung
头期款
tóu qí kuǎn
Einchecken
入住
rùzhù
Auschecken
离店
lí diàn
gratis
免费
miǎnfèi
Zahlen
数字
shùzì
Eins
一
yī
Zwei
二
èr
Drei
三
sān
Vier
四
sì
Fünf
五
wǔ
Sechs
六
liù
Sieben
七
qī
Acht
八
bā
Neun
九
jiǔ
Zehn
十
shí
Elf
十一
shí yī
Zwölf
十二
shí èr
Dreizehn
十三
shí sān
Vierzehn
十四
shí sì
Fünfzehn
十五
shí wǔ
Sechszehn
十六
shí liù
Siebzehn
十七
shí qī
Achtzehn
十八
shí bā
Neunzehn
十九
shí jiǔ
Zwanzig
二十
èr shí
Dreißig
三十
sān shí
Vierzig
四十
sì shí
Fünfzig
五十
wǔ shí
Sechszig
六十
liù shí
Siebzieg
七十
qī shí
Achzig
八十
bā shí
Neunzig
九十
jiǔ shí
Hundert
百
bǎi
Zweihundert
二百
èrbǎi
Tausend
千
qiān
Zweitausend
两千
liǎng qiān
Million
百万
bǎi wàn
Milliarde
十亿
shí yì
erste(r)
第一
dì yī
zweite(r)
第二
dì èr
dritte(r)
第三
dì sān
vierte(r)
第四
dì sì
fünfte(r)
第五
dì wǔ
sechste(r)
第六
dì liù
siebte(r)
第七
dì qī
Personalpronomen
人称代词
rénchēng dàicí
ich
我
wǒ
du
你
nǐ
er
他
tā
sie
她
tā
es
它
tā
wir
我们
wǒmen
ihr
你们
nǐmen
sie
他们
tāmen
Wichtige Wörter
重要的词汇
zhòngyào de cíhuì
Ding
东西/事情
dōngxī/shìqíng
sicher
当然
dāngrán
und
和
hé
oder
或者
huòzhě
weil
因为
yīnwèi
Leben
生活
shēnghuó
Regierung
政府
zhèngfǔ
Kind
儿童
értóng
Firma
公司
gōngsī
Gruppe
集团
jítuán
Alter
年龄
niánlíng
Mond
月亮
yuèliàng
Sonne
太阳
tàiyáng
Auto
汽车
qìchē
Buch
书
shū
Welt
世界
shìjiè
Familie
家庭
jiātíng
Freund
朋友
péngyǒu
Gesetz
法律
fǎlǜ
Mensch / Körper
人/身体
rén/shēntǐ
Mann
男人
nánrén
Frau
女人
nǚrén
Junge
男孩
nánhái
Mädchen
女孩
nǚhái
Arm
胳膊
gēbó
Hand
手
shǒu
Bein
腿
tuǐ
Fuß
脚
jiǎo
Auge
眼睛
yǎnjīng
Kopf
头
tóu
Gehirn
头脑
tóunǎo
Nase
鼻子
bízi
Ohr
耳朵
ěrduǒ
Haar
头发
tóufǎ
Augenbraue
眼眉
yǎnméi
Lippen
嘴唇
zuǐchún
Finger
手指
shǒuzhǐ
Skelett
骨骼
gǔgé
Knochen
骨头
gǔtou
Haut
皮肤
pífū
Wichtige Verben
重要的动词
zhòngyào de dòngcí
sein
是
shì
bekommen
得到
dédào
geben
给予
jǐ yǔ
leben
生活
shēnghuó
machen
做
zuò
gehen
去
qù
benutzen
使用
shǐyòng
essen
吃
chī
denken
思考
sīkǎo
kommen
来
lái
haben
拥有
yǒngyǒu
tun
做
zuò
sagen
说
shuō
gehen
去
qù
wissen
知道
zhīdào
sehen
看到
kàn dào
wollen
想要
xiǎng yào
finden
找到
zhǎodào
erzählen
告诉
gàosù
fragen
问
wèn
versuchen
尝试
chángshì
anrufen
打电话
dǎ diànhuà
Wichtige Adjektive
重要的形容词
zhòngyào de xíngróngcí
schön
漂亮的
piàoliang de
hässlich
丑陋的
chǒulòu de
hoch
高的
gāo de
klein
小的
xiǎo de
groß
大的
dà de
neu
新的
xīn de
lang
长的
zhǎng de
großartig
棒的
bàng de
alt
老的/旧的
lǎo de/jiù de
jung
年轻的
niánqīng de
anders
不同的
bùtóng de
wichtig
重要的
zhòngyào de
schlecht
坏的
huài de
lustig
好笑的
hǎoxiào de
ernst
严重的
yánzhòng de
stark
强大的
qiángdà de
einfach
简单的
jiǎndān de
schwer
困难的
kùnnán de
arm
穷的
qióng de
reich
有钱的
yǒu qián de
Manchmal – so wie hier – erklärt sich die Bedeutung von chinesichen Schriftzeichen beinahe von selbst.
Und wie gefällt Dir unsere Chinesisch-Vokabel-Liste? War sie hilfreich für Dich? Hinterlasse uns doch gerne eine Bewertung!
Genauso kannst Du uns ein Kommentar hinterlassen, falls Dir noch wichtige chinesische Vokabeln (oder Vokabelgruppen) fehlen sollten – und wir tragen sie sobald wie möglich nach!
Jeremy-James Peter - Österreicher und Agrarwissenschaftler. Nachdem er eine Zeit lang in der Forschung tätig war, wollte er noch einmal etwas Neues erleben und ist ohne Plan, Rückflugticket und Spanischkenntnisse nach Südamerika aufgebrochen. Heute spricht er nicht nur Spanisch, sondern schreibt auch für Sprachheld.
Ich werde mich in China bewerben. Dazu brauche ich auch noch ein Übersetzungsbüro für die Bewerbung. Gut zu lesen, was die 350 wichtigsten chinesischen Wörtern inklusive chinesischer Schriftzeichen sind.
Hey, ich hatte nun schon seit ein paar Tagen den Gedanken, dass ich doch sehr gern eine neue Sprache lernen möchte – Chinesisch. Das Problem, ich wusste nicht wie und wo ich anfangen soll. Beim googeln bin ich dann auf diese Seite gestoßen bzw. auf die mit den allgemeinen Wegen und Hilfsmitteln chinesisch zu lernen, und dafür bin ich extrem dankbar. Keine zuvorgekommen Website hat mir so gut weiter geholfen wie diese hier. Ihr lest mir so zu sagen alle Wünsche von den Augen ab und alles ist so gut durchdacht! Also vielen vielen Dank! Ihr seid klasse!
Hallo Anne,
wir freuen uns sehr, dass wir die bei deinen ersten Schritten helfen konnten und hoffen, du wirst deine Sprachenlern-Ziele erreichen!
Viel Erfolg 🙂
Ich finde sehr hilfreich die Gestaltung der Grundwortschatz-Tabelle, mit 350 Wörter in Chinesisch und deren Anwendung im täglichen Leben.
Es gibt eine Seite, die bei Sprachheld nicht erwähnt wird, die das Lernen der chinesische Sprache zu einem feiernden Erlebnis macht: Learn Chinese with Yi Zhao.
Schöne Grüße
Hallo,
基础单字 bedeutet so viel wie „grund- grundlegend“.
Sicher gibt es in der chinesischen Sprache unterschiedliche Wörter mit ähnlichen Bedeutungen, je nach Kontext.
Ich empfehle dir, dich bei spezielleren Fragen an einen Chinesisch-Lehrer zu wenden. Die Person kann dir sicher genauere Informationen geben 🙂
Webseiten und Sprachkurse findest du auch noch hier: https://www.sprachheld.de/chinesisch-lernen/
Liebe Grüße
Anja
ich habe nochmal mir die Tabelle unter die Lupe genommen weil ich sie gerne nochmal wiederholen wollte, und ich habe eine Frage:
Bei 什么风把你吹到这儿?(Was bringt Sie hierher?), warum bedeutet es:
Was bläst Sie der Wind hierher?
Weil Feng bedeutet doch auch Wind und Chui sozusagen wehen/blasen!
Könnten Sie das mir nochmal kurz erklären?
Hallo,
wahrscheinlich ist das im Chinesischen metaphorisch gemeint.
Die Übersetzung ist damit eine übertragene Übersetzung, also so, wie man es auf Deutsch sagen würde.
Man übersetzt oft nicht wortwörtlich, weil sonst der Sinn in der eigenen Sprache verloren geht.
Viel Erfolg weiterhin!
Anja
also ich bin ein Deutscher und habe ja B2 im chinesischen (also in einer anderen Website habe ich mich testen lassen, da kam schriftlich natürlich B2 raus das ich bestanden habe), und also ich hatte früher nicht diese Vokabeln gelernt die dort oben stehen, sondern andere, und deswegen ich mussten diese noch auswendig lernen, aber gibt es vielleicht hier in dieser Website auch da, wo
man sich testen kann?
Also damit meine ich, gibt es vielleicht so eine Testund wo man sich prüfen lassen kann?
Ich kennen mich mit chinesisch natürlich gut aus! 😉
ich habe eine Frage: Also ich bin jetzt schon fertig mit dem auswendig üben von dieser Tabelle oben. Vielen lieben Dank! Das ist sehr toll, das Sie und das Team in dieser Corona-Zeiten helfen, chinesisch zu lernen, wo es gerade Probleme gibt in Chinesisch-Kurse zu gehen.
Gibt es vielleicht eine andere Tabelle wo man mehr Vokabeln lernen kann?
ich habe wieder eine Frage: Die Wörter, die in der Liste stehen, gehören diese zu A1, A2 oder sonst…? Also damit meine ich die Tests die mam macht – A1, A2, B1, B2, C1, C2
Hallo,
diese Frage kann ich dir leider so genau nicht beantworten, da die Sprachlevel A1-C1 nur für den europäischen Raum gelten (das sind die Level vom GER „der gemeinsame europäische Referenzrahmen). Da es sich hier aber um den Grundwortschatz handelt, kann man das sicherlich vermuten, dass der Wortschatz zu den niedrigsten Sprachleveln gehört.
Liebe Grüße
ich habe eine Frage: Bei „wichtige Adjektive“ in der Spalte von 坏的, das bedeutet ja „schlecht“, aber 坏 kann doch eigentlich auch kaputt bedeuten, oder nicht? Hat es also zwei Bedeutungen? CDenn sowas habe ich noch nie erlebt, dass es zwei Bedeutungen gibt…
Hallo,
vielen Dank für deine Frage.
Tatsächlich gibt es das Phänomen sehr oft. In einer Sprache kann es ein Wort geben, in dem es in der anderen Sprache zwei Wörter (Bedeutungen) oder noch mehr gibt. Generell muss man von dem Gedanken wegkommen, jede Sprache eins zu eins übersetzen zu können, besonders wie hier, wenn die beiden Sprachen (Deutsch und Chinesisch) aus ganz unterschiedlichen Sprachfamilien kommen.
Und auch im Deutschen kennen wir das doch, dass ein Wort mehrere Bedeutungen haben kann. Zum Beispiel das Wort „Kiefer“ ist einmal ein Körperteil und dann eine Baumart.
Daher kann ich dir wieder nur den Tipp geben, dir viel chinesischen Input anzuhören und zu lesen und selbst Rückschlüsse zu machen, was die Wörter in verschiedenen Kontexten bedeuten.
Ich hoffe, das konnte dir helfen. Viel Erfolg!
vielen Dank! Das ist sehr nett, ich höre viele chineische Musik und auch berühmte Filme ;).
Da haben sie recht, beides kann man verwenden, es kommt auch manchmal auf den Satz auf.
Dankeschön nochmal! Ich wünsche Ihnen erholsame und gesunde Ferien.
Ich konn not zuo deutsch, ke ich will learn. Und habe ich ein Feler ge-sehen, by „bu“, 2. Seile, this mean negative, und nein auf cinesish is „mei you“!
Hallo Bian,
vielen Dank für deinen Kommentar. Wir hatten diese Anmerkung schon einmal und nach Rücksprache mit einer Muttersprachlerin habe ich diese Information:
Sowohl “bu” als auch “mei you” können “nein” oder eine Negation sein. Es kommt auf den Kontext an.
Hier hilft es besonders, wenn du dir chinesischsprachigen Input (Serien, Filme, Musik etc.) ansiehst/anhörst und darauf achtest, wie diese Wörter benutzt werden.
Viel Erfolg!
ich habe eine Frage, in der Zeile „nein“, das bedeutet eigentlich „mei you“, und nicht „bu“, „bu“ ist wenn der Satz etwas negitves zu bedeutet haben muss. Könnten Sie mir vielleicht erklären, das wäre lieb…
Hallo Lang,
ich persönlich spreche kein Chinesisch, aber ich habe mit einer Muttersprachlerin Rücksprache gehalten und ihre Antwort zu dem Thema war:
Sowohl „bu“ als auch „mei you“ können „nein“ oder eine Negation sein. Es kommt auf den Kontext an.
Hier hilft es besonders, wenn du dir chinesischsprachigen Input (Serien, Filme, Musik etc.) ansiehst/anhörst und darauf achtest, wie diese Wörter benutzt werden.
Ich hoffe, das konnte dir helfen.
Viel Erfolg!
das ist sehr toll! Ich bin ein Deutscher, kann aber sehr gut chinesisch (ich habe B2).
Ich finde es toll das Sie andere helfen können! Es haben mir gut geholfen.
Hallo,
schau doch mal, ob dir dieser Artikel weiterhelfen kann: https://www.sprachheld.de/chinesisch-lernen/
Ansonsten kann dir auch der Google Übersetzer helfen, Wörter auf Chinesisch auszusprechen.
Viel Erfolg!
Anja
Ich werde mich in China bewerben. Dazu brauche ich auch noch ein Übersetzungsbüro für die Bewerbung. Gut zu lesen, was die 350 wichtigsten chinesischen Wörtern inklusive chinesischer Schriftzeichen sind.
Hallo Nina,
wir wünschen dir viel Erfolg bei der Bewerbung und freuen uns, dass dir unser Beitrag beim Lernen helfen kann!
Liebe Grüße
Anja
Kann man die Excel-Liste weiterführen mit Pinjin-Akzenten?
Hallo Helmut,
du kannst dir die Tabelle gern herunterladen und selbst Ergänzungen vornehmen.
Viel Erfolg beim Lernen!
Hey, ich hatte nun schon seit ein paar Tagen den Gedanken, dass ich doch sehr gern eine neue Sprache lernen möchte – Chinesisch. Das Problem, ich wusste nicht wie und wo ich anfangen soll. Beim googeln bin ich dann auf diese Seite gestoßen bzw. auf die mit den allgemeinen Wegen und Hilfsmitteln chinesisch zu lernen, und dafür bin ich extrem dankbar. Keine zuvorgekommen Website hat mir so gut weiter geholfen wie diese hier. Ihr lest mir so zu sagen alle Wünsche von den Augen ab und alles ist so gut durchdacht! Also vielen vielen Dank! Ihr seid klasse!
Hallo Anne,
wir freuen uns sehr, dass wir die bei deinen ersten Schritten helfen konnten und hoffen, du wirst deine Sprachenlern-Ziele erreichen!
Viel Erfolg 🙂
Ich finde sehr hilfreich die Gestaltung der Grundwortschatz-Tabelle, mit 350 Wörter in Chinesisch und deren Anwendung im täglichen Leben.
Es gibt eine Seite, die bei Sprachheld nicht erwähnt wird, die das Lernen der chinesische Sprache zu einem feiernden Erlebnis macht: Learn Chinese with Yi Zhao.
Schöne Grüße
Hallo Alejandro,
vielen Dank für deinen Kommentar.
Wir werden beim nächsten Update gern deine Empfehlung hinzufügen.
Liebe Grüße
Anja
Halli hallo nochmals 🙂
ich habe eine Frage: Da steht ja 基础单字 jīchǔ dānzì, aber bedeutet nicht ji Chu dann zi Grundwortschatz und 一般 allgemein?
Mit freundlichen Grüßen
Lang Xi
Hallo,
基础单字 bedeutet so viel wie „grund- grundlegend“.
Sicher gibt es in der chinesischen Sprache unterschiedliche Wörter mit ähnlichen Bedeutungen, je nach Kontext.
Ich empfehle dir, dich bei spezielleren Fragen an einen Chinesisch-Lehrer zu wenden. Die Person kann dir sicher genauere Informationen geben 🙂
Webseiten und Sprachkurse findest du auch noch hier: https://www.sprachheld.de/chinesisch-lernen/
Liebe Grüße
Anja
Okay, danke! 😀
Hallo Liebe Anja,
ich habe nochmal mir die Tabelle unter die Lupe genommen weil ich sie gerne nochmal wiederholen wollte, und ich habe eine Frage:
Bei 什么风把你吹到这儿?(Was bringt Sie hierher?), warum bedeutet es:
Was bläst Sie der Wind hierher?
Weil Feng bedeutet doch auch Wind und Chui sozusagen wehen/blasen!
Könnten Sie das mir nochmal kurz erklären?
Viele Grüße
Lang Xi
Hallo,
wahrscheinlich ist das im Chinesischen metaphorisch gemeint.
Die Übersetzung ist damit eine übertragene Übersetzung, also so, wie man es auf Deutsch sagen würde.
Man übersetzt oft nicht wortwörtlich, weil sonst der Sinn in der eigenen Sprache verloren geht.
Viel Erfolg weiterhin!
Anja
Okay, trotzdem danke 😉
Hallo nochmal,
also ich bin ein Deutscher und habe ja B2 im chinesischen (also in einer anderen Website habe ich mich testen lassen, da kam schriftlich natürlich B2 raus das ich bestanden habe), und also ich hatte früher nicht diese Vokabeln gelernt die dort oben stehen, sondern andere, und deswegen ich mussten diese noch auswendig lernen, aber gibt es vielleicht hier in dieser Website auch da, wo
man sich testen kann?
Also damit meine ich, gibt es vielleicht so eine Testund wo man sich prüfen lassen kann?
Ich kennen mich mit chinesisch natürlich gut aus! 😉
Viele Grüße
Lang Xi
Hallo,
es gibt bestimmt einen Test. Wir bieten allerdings keinen Chinesischtest an.
Viele Grüße
Okay, danke! 🙂
Hallo liebe Anja,
ich habe eine Frage: Also ich bin jetzt schon fertig mit dem auswendig üben von dieser Tabelle oben. Vielen lieben Dank! Das ist sehr toll, das Sie und das Team in dieser Corona-Zeiten helfen, chinesisch zu lernen, wo es gerade Probleme gibt in Chinesisch-Kurse zu gehen.
Gibt es vielleicht eine andere Tabelle wo man mehr Vokabeln lernen kann?
Viele Grüße
Lang Xi
Hallo,
das freut uns sehr.
Du findest hier eine komplette Auflistung mit all unseren Lernmaterialien für Chinesisch.
Viel Erfolg!
Hallo Anja,
vielen Dank für die zwei Rückmeldungen! Das ist sehr toll. 🙂
Jetzt habe ich alles gut verstanden.
Grüße
Lang
Sehr gern 🙂
Hi,
ich habe wieder eine Frage: Die Wörter, die in der Liste stehen, gehören diese zu A1, A2 oder sonst…? Also damit meine ich die Tests die mam macht – A1, A2, B1, B2, C1, C2
Grüße
Lang
Hallo,
diese Frage kann ich dir leider so genau nicht beantworten, da die Sprachlevel A1-C1 nur für den europäischen Raum gelten (das sind die Level vom GER „der gemeinsame europäische Referenzrahmen). Da es sich hier aber um den Grundwortschatz handelt, kann man das sicherlich vermuten, dass der Wortschatz zu den niedrigsten Sprachleveln gehört.
Liebe Grüße
Hallo nochmal,
ich habe eine Frage: Bei „wichtige Adjektive“ in der Spalte von 坏的, das bedeutet ja „schlecht“, aber 坏 kann doch eigentlich auch kaputt bedeuten, oder nicht? Hat es also zwei Bedeutungen? CDenn sowas habe ich noch nie erlebt, dass es zwei Bedeutungen gibt…
Grüße
Lang Xi
Hallo,
vielen Dank für deine Frage.
Tatsächlich gibt es das Phänomen sehr oft. In einer Sprache kann es ein Wort geben, in dem es in der anderen Sprache zwei Wörter (Bedeutungen) oder noch mehr gibt. Generell muss man von dem Gedanken wegkommen, jede Sprache eins zu eins übersetzen zu können, besonders wie hier, wenn die beiden Sprachen (Deutsch und Chinesisch) aus ganz unterschiedlichen Sprachfamilien kommen.
Und auch im Deutschen kennen wir das doch, dass ein Wort mehrere Bedeutungen haben kann. Zum Beispiel das Wort „Kiefer“ ist einmal ein Körperteil und dann eine Baumart.
Daher kann ich dir wieder nur den Tipp geben, dir viel chinesischen Input anzuhören und zu lesen und selbst Rückschlüsse zu machen, was die Wörter in verschiedenen Kontexten bedeuten.
Ich hoffe, das konnte dir helfen. Viel Erfolg!
Hallo liebe Anja,
vielen Dank! Das ist sehr nett, ich höre viele chineische Musik und auch berühmte Filme ;).
Da haben sie recht, beides kann man verwenden, es kommt auch manchmal auf den Satz auf.
Dankeschön nochmal! Ich wünsche Ihnen erholsame und gesunde Ferien.
Grüße
Lang Xi (nicht mein echter Name)
Ni hao,
Ich konn not zuo deutsch, ke ich will learn. Und habe ich ein Feler ge-sehen, by „bu“, 2. Seile, this mean negative, und nein auf cinesish is „mei you“!
Tou Bian
Hallo Bian,
vielen Dank für deinen Kommentar. Wir hatten diese Anmerkung schon einmal und nach Rücksprache mit einer Muttersprachlerin habe ich diese Information:
Sowohl “bu” als auch “mei you” können “nein” oder eine Negation sein. Es kommt auf den Kontext an.
Hier hilft es besonders, wenn du dir chinesischsprachigen Input (Serien, Filme, Musik etc.) ansiehst/anhörst und darauf achtest, wie diese Wörter benutzt werden.
Viel Erfolg!
Hallo nochmal,
ich habe eine Frage, in der Zeile „nein“, das bedeutet eigentlich „mei you“, und nicht „bu“, „bu“ ist wenn der Satz etwas negitves zu bedeutet haben muss. Könnten Sie mir vielleicht erklären, das wäre lieb…
Viele Grüße ich senden 😉
Lang
Hallo Lang,
ich persönlich spreche kein Chinesisch, aber ich habe mit einer Muttersprachlerin Rücksprache gehalten und ihre Antwort zu dem Thema war:
Sowohl „bu“ als auch „mei you“ können „nein“ oder eine Negation sein. Es kommt auf den Kontext an.
Hier hilft es besonders, wenn du dir chinesischsprachigen Input (Serien, Filme, Musik etc.) ansiehst/anhörst und darauf achtest, wie diese Wörter benutzt werden.
Ich hoffe, das konnte dir helfen.
Viel Erfolg!
Hallo Liebes Team,
das ist sehr toll! Ich bin ein Deutscher, kann aber sehr gut chinesisch (ich habe B2).
Ich finde es toll das Sie andere helfen können! Es haben mir gut geholfen.
Viele Grüße
Lang Xi
Hallo Lang Xi,
wir freuen uns, dass dir der Artikel helfen konnte.
Viel Erfolg beim Chinesisch lernen!
Ich hatte mir schon vor ewigkeiten vorgenommen ein bisschen Chinesisch auf eigene Faust zu lerne und diese Tabelle hilft mir unnormal dabei.
Danke Danke Danke 🙂
Hallo liebe Alita,
das freut uns sehr! Viel Erfolg beim Chinesisch lernen.
Viele Grüße
Schöne, sehr hilfreiche Liste! 🙂
In der Pinyin-Spalte solltest du noch einmal durchgehen, da sind mir auf den ersten Blick einige kleine Fehler aufgefallen:
wèishéme –> wèishénme
míngzì –> míngzi
piányí –> piányi
https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch hat korrekte Pinyin-Lautschrift, falls du unsicher bist.
Super, die kleinen Fehler konnten wir sogleich beheben.
Vielen Dank 🙂
Anja
Wie spricht man das aus?
Hallo,
schau doch mal, ob dir dieser Artikel weiterhelfen kann: https://www.sprachheld.de/chinesisch-lernen/
Ansonsten kann dir auch der Google Übersetzer helfen, Wörter auf Chinesisch auszusprechen.
Viel Erfolg!
Anja