Chinesisch Grundwortschatz: Die 350 wichtigsten chinesischen Wörter als Schriftzeichen (inkl. Lautschrift, deutscher Übersetzung und PDF zum Download)

Du lernst Chinesisch, weißt aber nicht, welche chinesischen Vokabeln Du lernen solltest? Dann fang doch mit den 350 wichtigsten chinesischen Wörtern und Sätzen für Anfänger oder die nächste Reise an. Zu jedem chinesischen Schriftzeichen sind auch die deutsche Übersetzung und die Lautschrift angeführt.

Zuerst findest Du die Liste als Tabelle und an deren Ende kannst Du sie Dir kostenlos und ohne Anmeldung herunterladen.

Chinesisch-Vokabeln-Wörter-Übersetzung-Bedeutung

Und nun die 350  wichtigsten chinesischen Wörtern inklusive chinesischer Schriftzeichen, deutscher Übersetzung, Bedeutung und Lautschrift in einer übersichtlichen Liste – wir hoffen, dass sie hilfreich für Dich ist.

Mit dem Vokabel-Trainer von unserem Partner MosaLingua kannst Du diese und viele weitere wichtige Vokabeln mithilfe von Flashcards und der MosaDiscovery® Methode einfach und jederzeit lernen. Wir haben es selbst getestet und sind von der Methode überzeugt! Erfahre hier mehr über den Vokabel-Trainer von MosaLingua.

DeutschChinesischLautschrift
Allgemein基础单字jīchǔ dānzì
jashì
nein
vielleicht也许yěxǔ
bitteqǐng
danke谢谢xièxiè
entschuldigung不好意思bùhǎoyìsi
alles klar好的hǎo de
Ich verstehe (nicht)我(不)明白wǒ (bù) míngbái
Sprechen Sie Chinesisch?你会说中文吗nǐ huì shuō zhōngwén ma
Ich spreche kein Chinesisch我不会说中文wǒ bù huì shuō zhōngwén
Hilfe!救命啊!jiùmìng a!
Ein bisschen langsamer bitte请慢一点Qǐng màn yīdiǎn
Gesundheit!  
Prost!干杯!Gānbēi!
wo哪里Nǎlǐ
wann什么时候shénme shíhòu
wershéi
warum为什么wèishénme
Vorstellungen介绍jièshào
Name名字míngzi
Wie heißen Sie?你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzi?
Ich heiße…我名叫…Wǒ míng jiào…
Ich bin…我是…Wǒ shì…
Es ist nett Sie kennenzulernen认识你很高兴rènshì nǐ hěn gāoxìng
Ich bin X Jahre alt我X岁wǒ X suì
Ich komme aus…我来自 …wǒ láizì…
Wie alt sind Sie?你几岁了?Nǐ jǐ suìle?
Wo arbeiten Sie?你在哪里工作?Nǐ zài nǎlǐ gōngzuò?
Wo kommen Sie her?你从哪里来?Nǐ cóng nǎlǐ lái?
Was bringt Sie hierher?什么风把你吹到这儿?Shénme fēng bǎ nǐ chuī dào zhè’er?
Wie war Ihre Reise?你的旅途怎么样?Nǐ de lǚtú zěnme yàng?
Haben Sie eine gute Zeit?你玩的怎么样?Nǐ wán de zěnme yàng?
Was halten Sie von …?你觉得…怎么样?Nǐ juédé… Zěnme yàng?
Meine Freunde nennen mich …我(的)朋友叫我。 。wǒ (de) péngyǒu jiào wǒ. .
Kennen wir uns?我们以前见过么?Wǒmen yǐqián jiànguò me?
Dies ist (Name)这是(名字)Zhè shì (míngzì)
Wie war Ihr Wochenende?你周末过得怎么样?nǐ zhōumòguò dé zěnme yàng?
Begrüssung / Verabschiedung问候/告别Wènhòu/gàobié
Hallo你好nǐ hǎo
Guten Morgen早上好zǎoshang hǎo
Guten Tag下午好/你好xiàwǔ hǎo/nǐ hǎo
Guten Abend晚上好wǎnshàng hǎo
Gute Nacht晚安wǎn’ān
Tschüss再见zàijiàn
Auf Wiedersehen回头见huítóu jiàn
Wie geht es Ihnen?您最近过得怎么样?nín zuìjìnguò de zěnme yàng?
gutHǎo
schlecht不好bù hǎo
Hey / Hallohāi
Wie geht’s?你最近过得怎么样?nǐ zuìjìnguò de zěnme yàng?
Schön Sie zu sehen.很高兴见到你。Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.
Nett Sie kennenzulernen很高兴认识你。Hěn gāoxìng rènshì nǐ.
Mach’s gut保重。Bǎozhòng.
Lange nicht gesehen好久不见Hǎojiǔ bùjiàn
Wie steht’s?最近怎么样?zuìjìn zěnme yàng?
Reise旅行Lǚxíng
Ich möchte gerne…我想要…wǒ xiǎng yào…
Wo sind die Toilleten?卫生间在哪里?Wèishēngjiān zài nǎlǐ?
Wie spät ist es?几点了?Jǐ diǎnle?
Ich übernachte bei…我正住在…Wǒ zhèng zhù zài…
Ich besuche Familie我正在拜访家人Wǒ zhèngzài bàifǎng jiārén
Ich bin hier für X Tage我在这里待X天wǒ zài zhèlǐ dài X tiān
Haben Sie eine Karte?你有地图吗?nǐ yǒu dìtú ma?
Reisepass护照Hùzhào
Flughafen机场jīchǎng
Hafen港口gǎngkǒu
Sicherheit安全ānquán
Flugzeug飞机fēijī
Zug火车huǒchē
Schiff轮船lúnchuán
Fahrrad自行车zìxíngchē
Motorrad摩托车mótuō chē
Bus巴士bāshì
fliegenfēi
fahren开车kāichē
segeln开航kāiháng
fahren
Wegbeschreibungen方向fāngxiàng
linkszuǒ
rechtsyòu
hier这里zhèlǐ
dort那里nàlǐ
zurück后面hòumiàn
hochshàng
runterxià
geradeaus一直向前yīzhí xiàng qián
Ort地点dìdiǎn
Wo ist…?…在哪里?…… Zài nǎlǐ?
Wie komme ich nach…?我怎么去…?Wǒ zěnme qù…?
Ich suche … Straße.我正在找…路。wǒ zhèngzài zhǎo… lù.
um die Ecke在角落附近Zài jiǎoluò fùjìn
weityuǎn
in der Nähe von在。 。 (的)附近zài. . (de) fùjìn
gegenüber von在…对面zài… Duìmiàn
Folgen Sie mir跟着我gēnzhe wǒ
neben X在。 。隔壁zài. . gébì
vorbeigehen经过jīngguò
zwischen之间zhī jiān
Zeiten / Daten时间/日期shíjiān/rìqí
jetzt现在xiànzài
heute今天jīntiān
morgen明天míngtiān
gestern昨天zuótiān
Sekundemiǎo
Minute分钟fēnzhōng
Stunde小时xiǎoshí
Tagtiān
Woche礼拜/星期lǐbài/xīngqí
Monatyuè
Jahrnián
frühzǎo
spätwǎn
Montag星期一xīngqí yī
Dienstag星期二xīngqí’èr
Mittwoch星期三xīngqísān
Donnerstag星期四xīngqísì
Freitag星期五xīngqíwǔ
Samstag星期六xīngqíliù
Sonntag星期日xīngqírì
Frühling春天chūntiān
Sommer夏天xiàtiān
Herbst秋天qiūtiān
Winter冬天dōngtiān
Januar一月yī yuè
Februar二月èr yuè
März三月sān yuè
April四月sì yuè
Mai五月wǔ yuè
Juni六月liù yuè
Juli七月qī yuè
August八月bā yuè
September九月jiǔ yuè
Oktober十月shí yuè
November十一月shíyī yuè
Dezember十二月shí’èr yuè
Uhrzeit时间shíjiān
Wie spät ist es?几点了?jǐ diǎnle?
Jahrzehnt年代niándài
Jahrhundert世纪shìjì
Orte地点dìdiǎn
Krankenhaus医院yīyuàn
Bank银行yínháng
Hotel旅馆lǚguǎn
Bar酒吧jiǔbā
Apotheke药店yàodiàn
Strand海滩hǎitān
Restaurant餐厅cāntīng
Flughafen机场jīchǎng
Bäckerei面包店miànbāo diàn
Bushaltestelle公交站gōngjiāo zhàn
Kirche教堂jiàotáng
Kino电影院diànyǐngyuàn
Tankstelle加油站jiāyóu zhàn
Museum博物馆bówùguǎn
Polizeistation警察局jǐngchá jú
Schule学校xuéxiào
Platz广场guǎngchǎng
Supermarkt超市chāoshì
Zoo动物园dòngwùyuán
Einkaufen购物gòuwù
teuerguì
billig便宜piányi
kostenlos免费miǎnfèi
Wie viel kostet das?那个多少钱?nàgè duōshǎo qián?
Kassierer收银员Shōuyín yuán
Trolley / Warenkorb手推车/购物车shǒutuīchē/gòuwù chē
Tasche袋子dàizi
Garantie质保zhíbǎo
Rückgaberecht退货规定tuìhuò guīdìng
Kundenkarte会员卡huìyuán kǎ
Mehrwertsteuer-Quittung增值税收据zēngzhí shuìshōu jù
Rabatt折扣zhékòu
Gang走道zǒudào
Regal架子jiàzi
Umkleidekabine更衣室gēngyī shì
Lieferung交货jiāo huò
Schlussverkauf出售chūshòu
Entschuldigen Sie, arbeiten Sie hier?对不起,你在这里工作吗?duìbùqǐ, nǐ zài zhèlǐ gōngzuò ma?
Im Restaurant在餐厅Zài cāntīng
Einen Tisch für X Personen, bitte.X 位,谢谢X wèi, xièxiè
Ich würde gerne bestellen.我想要点菜。Wǒ xiǎng yàodiǎn cài.
Kann ich bitte die Karte haben?我可以看一下菜单吗Wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma
Die Rechnung bitte.不好意思,我要结帐bùhǎoyìsi, wǒ yào jié zhàng
Frühstück早餐Zǎocān
Mittagsessen午餐wǔcān
Abendessen晚餐wǎncān
Besteck刀具dāojù
Serviette餐巾cānjīn
Brunch早午餐zǎo wǔcān
Hauptgang主菜zhǔ cài
Dessert甜点tiándiǎn
Trinkgeld小费xiǎofèi
Beilage小菜xiǎocài
Getränke饮料yǐnliào
all you can eat吃到饱chī dào bǎo
Happy Hour优惠时段yōuhuì shíduàn
Appetizer开胃菜kāiwèi cài
Im Hotel在酒店里zài jiǔdiàn lǐ
Zimmer房间fángjiān
Zimmerservice客房服务kèfáng fúwù
Badezimmer浴室yùshì
Bettchuáng
Schlafzimmer卧室wòshì
Etagelóu
Aufzug电梯diàntī
Rezeption服务台fúwù tái
Handtuch毛巾máojīn
Gepäck行李xínglǐ
Page服务生fúwù shēng
Kochnische小厨房xiǎo chúfáng
Bettwäsche床单chuángdān
Lobby前厅qián tīng
Anzahlung头期款tóu qí kuǎn
Einchecken入住rùzhù
Auschecken离店lí diàn
gratis免费miǎnfèi
Zahlen数字shùzì
Eins
Zweièr
Dreisān
Vier
Fünf
Sechsliù
Sieben
Acht
Neunjiǔ
Zehnshí
Elf十一shí yī
Zwölf十二shí èr
Dreizehn十三shí sān
Vierzehn十四shí sì
Fünfzehn十五shí wǔ
Sechszehn十六shí liù
Siebzehn十七shí qī
Achtzehn十八shí bā
Neunzehn十九shí jiǔ
Zwanzig二十èr shí
Dreißig三十sān shí
Vierzig四十sì shí
Fünfzig五十wǔ shí
Sechszig六十liù shí
Siebzieg七十qī shí
Achzig八十bā shí
Neunzig九十jiǔ shí
Hundertbǎi
Zweihundert二百èrbǎi
Tausendqiān
Zweitausend两千liǎng qiān
Million百万bǎi wàn
Milliarde十亿shí yì
erste(r)第一dì yī
zweite(r)第二dì èr
dritte(r)第三dì sān
vierte(r)第四dì sì
fünfte(r)第五dì wǔ
sechste(r)第六dì liù
siebte(r)第七dì qī
Personalpronomen人称代词rénchēng dàicí
ich
du
er
sie
es
wir我们wǒmen
ihr你们nǐmen
sie他们tāmen
Wichtige Wörter重要的词汇zhòngyào de cíhuì
Ding东西/事情dōngxī/shìqíng
sicher当然dāngrán
und
oder或者huòzhě
weil因为yīnwèi
Leben生活shēnghuó
Regierung政府zhèngfǔ
Kind儿童értóng
Firma公司gōngsī
Gruppe集团jítuán
Alter年龄niánlíng
Mond月亮yuèliàng
Sonne太阳tàiyáng
Auto汽车qìchē
Buchshū
Welt世界shìjiè
Familie家庭jiātíng
Freund朋友péngyǒu
Gesetz法律fǎlǜ
Mensch / Körper人/身体rén/shēntǐ
Mann男人nánrén
Frau女人nǚrén
Junge男孩nánhái
Mädchen女孩nǚhái
Arm胳膊gēbó
Handshǒu
Beintuǐ
Fußjiǎo
Auge眼睛yǎnjīng
Kopftóu
Gehirn头脑tóunǎo
Nase鼻子bízi
Ohr耳朵ěrduǒ
Haar头发tóufǎ
Augenbraue眼眉yǎnméi
Lippen嘴唇zuǐchún
Finger手指shǒuzhǐ
Skelett骨骼gǔgé
Knochen骨头gǔtou
Haut皮肤pífū
Wichtige Verben重要的动词zhòngyào de dòngcí
seinshì
bekommen得到dédào
geben给予jǐ yǔ
leben生活shēnghuó
machenzuò
gehen
benutzen使用shǐyòng
essenchī
denken思考sīkǎo
kommenlái
haben拥有yǒngyǒu
tunzuò
sagenshuō
gehen
wissen知道zhīdào
sehen看到kàn dào
wollen想要xiǎng yào
finden找到zhǎodào
erzählen告诉gàosù
fragenwèn
versuchen尝试chángshì
anrufen打电话dǎ diànhuà
Wichtige Adjektive重要的形容词zhòngyào de xíngróngcí
schön漂亮的piàoliang de
hässlich丑陋的chǒulòu de
hoch高的gāo de
klein小的xiǎo de
groß大的dà de
neu新的xīn de
lang长的zhǎng de
großartig棒的bàng de
alt老的/旧的lǎo de/jiù de
jung年轻的niánqīng de
anders不同的bùtóng de
wichtig重要的zhòngyào de
schlecht坏的huài de
lustig好笑的hǎoxiào de
ernst严重的yánzhòng de
stark强大的qiángdà de
einfach简单的jiǎndān de
schwer困难的kùnnán de
arm穷的qióng de
reich有钱的yǒu qián de
Chinesische-Schriftzeichen-Wörter-Vokabeln
Manchmal – so wie hier – erklärt sich die Bedeutung von chinesichen Schriftzeichen beinahe von selbst.

Diese Liste kannst Du Dir hier als Excel-Datei Chinesisch-Vokabeln und als Chinesisch Grundwortschatz mit den wichtigsten chinesischen Wörtern als PDF herunterladen.

Und wie gefällt Dir unsere Chinesisch-Vokabel-Liste? War sie hilfreich für Dich? Hinterlasse uns doch gerne eine Bewertung! 

Genauso kannst Du uns ein Kommentar hinterlassen, falls Dir noch wichtige chinesische Vokabeln (oder Vokabelgruppen) fehlen sollten – und wir tragen sie sobald wie möglich nach!

Jeremy-James Peter - Österreicher und Agrarwissenschaftler. Nachdem er eine Zeit lang in der Forschung tätig war, wollte er noch einmal etwas Neues erleben und ist ohne Plan, Rückflugticket und Spanischkenntnisse nach Südamerika aufgebrochen. Heute spricht er nicht nur Spanisch, sondern schreibt auch für Sprachheld.

Das könnte Dich auch interessieren!

Lass uns einen Kommentar da!

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. 

  1. Ich werde mich in China bewerben. Dazu brauche ich auch noch ein Übersetzungsbüro für die Bewerbung. Gut zu lesen, was die 350 wichtigsten chinesischen Wörtern inklusive chinesischer Schriftzeichen sind.

    1. Hallo Nina,
      wir wünschen dir viel Erfolg bei der Bewerbung und freuen uns, dass dir unser Beitrag beim Lernen helfen kann!
      Liebe Grüße
      Anja

  2. Hey, ich hatte nun schon seit ein paar Tagen den Gedanken, dass ich doch sehr gern eine neue Sprache lernen möchte – Chinesisch. Das Problem, ich wusste nicht wie und wo ich anfangen soll. Beim googeln bin ich dann auf diese Seite gestoßen bzw. auf die mit den allgemeinen Wegen und Hilfsmitteln chinesisch zu lernen, und dafür bin ich extrem dankbar. Keine zuvorgekommen Website hat mir so gut weiter geholfen wie diese hier. Ihr lest mir so zu sagen alle Wünsche von den Augen ab und alles ist so gut durchdacht! Also vielen vielen Dank! Ihr seid klasse!

    1. Hallo Anne,
      wir freuen uns sehr, dass wir die bei deinen ersten Schritten helfen konnten und hoffen, du wirst deine Sprachenlern-Ziele erreichen!
      Viel Erfolg 🙂

  3. Ich finde sehr hilfreich die Gestaltung der Grundwortschatz-Tabelle, mit 350 Wörter in Chinesisch und deren Anwendung im täglichen Leben.
    Es gibt eine Seite, die bei Sprachheld nicht erwähnt wird, die das Lernen der chinesische Sprache zu einem feiernden Erlebnis macht: Learn Chinese with Yi Zhao.
    Schöne Grüße

    1. Hallo Alejandro,
      vielen Dank für deinen Kommentar.
      Wir werden beim nächsten Update gern deine Empfehlung hinzufügen.
      Liebe Grüße
      Anja

  4. Halli hallo nochmals 🙂

    ich habe eine Frage: Da steht ja 基础单字 jīchǔ dānzì, aber bedeutet nicht ji Chu dann zi Grundwortschatz und 一般 allgemein?

    Mit freundlichen Grüßen
    Lang Xi

    1. Hallo,
      基础单字 bedeutet so viel wie „grund- grundlegend“.
      Sicher gibt es in der chinesischen Sprache unterschiedliche Wörter mit ähnlichen Bedeutungen, je nach Kontext.
      Ich empfehle dir, dich bei spezielleren Fragen an einen Chinesisch-Lehrer zu wenden. Die Person kann dir sicher genauere Informationen geben 🙂
      Webseiten und Sprachkurse findest du auch noch hier: https://www.sprachheld.de/chinesisch-lernen/
      Liebe Grüße
      Anja

  5. Hallo Liebe Anja,

    ich habe nochmal mir die Tabelle unter die Lupe genommen weil ich sie gerne nochmal wiederholen wollte, und ich habe eine Frage:
    Bei 什么风把你吹到这儿?(Was bringt Sie hierher?), warum bedeutet es:
    Was bläst Sie der Wind hierher?
    Weil Feng bedeutet doch auch Wind und Chui sozusagen wehen/blasen!
    Könnten Sie das mir nochmal kurz erklären?

    Viele Grüße
    Lang Xi

    1. Hallo,
      wahrscheinlich ist das im Chinesischen metaphorisch gemeint.
      Die Übersetzung ist damit eine übertragene Übersetzung, also so, wie man es auf Deutsch sagen würde.
      Man übersetzt oft nicht wortwörtlich, weil sonst der Sinn in der eigenen Sprache verloren geht.
      Viel Erfolg weiterhin!
      Anja

  6. Hallo nochmal,

    also ich bin ein Deutscher und habe ja B2 im chinesischen (also in einer anderen Website habe ich mich testen lassen, da kam schriftlich natürlich B2 raus das ich bestanden habe), und also ich hatte früher nicht diese Vokabeln gelernt die dort oben stehen, sondern andere, und deswegen ich mussten diese noch auswendig lernen, aber gibt es vielleicht hier in dieser Website auch da, wo
    man sich testen kann?
    Also damit meine ich, gibt es vielleicht so eine Testund wo man sich prüfen lassen kann?
    Ich kennen mich mit chinesisch natürlich gut aus! 😉

    Viele Grüße
    Lang Xi

  7. Hallo liebe Anja,

    ich habe eine Frage: Also ich bin jetzt schon fertig mit dem auswendig üben von dieser Tabelle oben. Vielen lieben Dank! Das ist sehr toll, das Sie und das Team in dieser Corona-Zeiten helfen, chinesisch zu lernen, wo es gerade Probleme gibt in Chinesisch-Kurse zu gehen.
    Gibt es vielleicht eine andere Tabelle wo man mehr Vokabeln lernen kann?

    Viele Grüße
    Lang Xi

  8. Hallo Anja,

    vielen Dank für die zwei Rückmeldungen! Das ist sehr toll. 🙂
    Jetzt habe ich alles gut verstanden.

    Grüße
    Lang

  9. Hi,

    ich habe wieder eine Frage: Die Wörter, die in der Liste stehen, gehören diese zu A1, A2 oder sonst…? Also damit meine ich die Tests die mam macht – A1, A2, B1, B2, C1, C2

    Grüße
    Lang

    1. Hallo,
      diese Frage kann ich dir leider so genau nicht beantworten, da die Sprachlevel A1-C1 nur für den europäischen Raum gelten (das sind die Level vom GER „der gemeinsame europäische Referenzrahmen). Da es sich hier aber um den Grundwortschatz handelt, kann man das sicherlich vermuten, dass der Wortschatz zu den niedrigsten Sprachleveln gehört.
      Liebe Grüße

  10. Hallo nochmal,

    ich habe eine Frage: Bei „wichtige Adjektive“ in der Spalte von 坏的, das bedeutet ja „schlecht“, aber 坏 kann doch eigentlich auch kaputt bedeuten, oder nicht? Hat es also zwei Bedeutungen? CDenn sowas habe ich noch nie erlebt, dass es zwei Bedeutungen gibt…

    Grüße
    Lang Xi

    1. Hallo,
      vielen Dank für deine Frage.
      Tatsächlich gibt es das Phänomen sehr oft. In einer Sprache kann es ein Wort geben, in dem es in der anderen Sprache zwei Wörter (Bedeutungen) oder noch mehr gibt. Generell muss man von dem Gedanken wegkommen, jede Sprache eins zu eins übersetzen zu können, besonders wie hier, wenn die beiden Sprachen (Deutsch und Chinesisch) aus ganz unterschiedlichen Sprachfamilien kommen.
      Und auch im Deutschen kennen wir das doch, dass ein Wort mehrere Bedeutungen haben kann. Zum Beispiel das Wort „Kiefer“ ist einmal ein Körperteil und dann eine Baumart.
      Daher kann ich dir wieder nur den Tipp geben, dir viel chinesischen Input anzuhören und zu lesen und selbst Rückschlüsse zu machen, was die Wörter in verschiedenen Kontexten bedeuten.
      Ich hoffe, das konnte dir helfen. Viel Erfolg!

  11. Hallo liebe Anja,

    vielen Dank! Das ist sehr nett, ich höre viele chineische Musik und auch berühmte Filme ;).
    Da haben sie recht, beides kann man verwenden, es kommt auch manchmal auf den Satz auf.
    Dankeschön nochmal! Ich wünsche Ihnen erholsame und gesunde Ferien.

    Grüße
    Lang Xi (nicht mein echter Name)

  12. Ni hao,

    Ich konn not zuo deutsch, ke ich will learn. Und habe ich ein Feler ge-sehen, by „bu“, 2. Seile, this mean negative, und nein auf cinesish is „mei you“!

    Tou Bian

    1. Hallo Bian,
      vielen Dank für deinen Kommentar. Wir hatten diese Anmerkung schon einmal und nach Rücksprache mit einer Muttersprachlerin habe ich diese Information:
      Sowohl “bu” als auch “mei you” können “nein” oder eine Negation sein. Es kommt auf den Kontext an.
      Hier hilft es besonders, wenn du dir chinesischsprachigen Input (Serien, Filme, Musik etc.) ansiehst/anhörst und darauf achtest, wie diese Wörter benutzt werden.
      Viel Erfolg!

  13. Hallo nochmal,

    ich habe eine Frage, in der Zeile „nein“, das bedeutet eigentlich „mei you“, und nicht „bu“, „bu“ ist wenn der Satz etwas negitves zu bedeutet haben muss. Könnten Sie mir vielleicht erklären, das wäre lieb…

    Viele Grüße ich senden 😉
    Lang

    1. Hallo Lang,
      ich persönlich spreche kein Chinesisch, aber ich habe mit einer Muttersprachlerin Rücksprache gehalten und ihre Antwort zu dem Thema war:
      Sowohl „bu“ als auch „mei you“ können „nein“ oder eine Negation sein. Es kommt auf den Kontext an.
      Hier hilft es besonders, wenn du dir chinesischsprachigen Input (Serien, Filme, Musik etc.) ansiehst/anhörst und darauf achtest, wie diese Wörter benutzt werden.
      Ich hoffe, das konnte dir helfen.
      Viel Erfolg!

  14. Hallo Liebes Team,

    das ist sehr toll! Ich bin ein Deutscher, kann aber sehr gut chinesisch (ich habe B2).
    Ich finde es toll das Sie andere helfen können! Es haben mir gut geholfen.

    Viele Grüße
    Lang Xi

  15. Ich hatte mir schon vor ewigkeiten vorgenommen ein bisschen Chinesisch auf eigene Faust zu lerne und diese Tabelle hilft mir unnormal dabei.

    Danke Danke Danke 🙂

  16. Schöne, sehr hilfreiche Liste! 🙂

    In der Pinyin-Spalte solltest du noch einmal durchgehen, da sind mir auf den ersten Blick einige kleine Fehler aufgefallen:

    wèishéme –> wèishénme
    míngzì –> míngzi
    piányí –> piányi

    https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch hat korrekte Pinyin-Lautschrift, falls du unsicher bist.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Free Download

Ich verrate Dir mein Geheimnis, wie ich 6 Sprachen gelernt habe. 

Für den schnellen Start bekommst Du das gesamte Sprachheld-Download-Paket mit Dialogkarten, Reisewörterbüchern und mehr!

Welche Sprache lernst Du?
  • Welche Sprache lernst Du?
  • Englisch
  • Spanisch
  • Franzoesisch
  • Italienisch
  • Deutsch
  • Andere Fremdsprache