Treffen vereinbaren auf Spanisch | |
concertar una reunión | ein Treffen vereinbaren |
concertar una cita / agendar una cita (LatAm) | einen Termin vereinbaren |
Creo que deberíamos conocernos personalmente | Ich denke, wir sollten uns persönlich treffen. |
¿Le vendría bien el día (10)? | Passt Ihnen der (10.)? |
¿Podría a las (10)? | Könnten Sie am (10.)? |
Me parece bien. | Das klingt gut. |
¿Preferiría usted otra fecha? | Wäre Ihnen ein anderes Datum lieber? |
Voy a comprobarlo en mi agenda. | Ich werde in meinem Kalender nachsehen. |
Lo siento, pero no estoy disponible en esa fecha. | Leider bin ich an diesem Datum nicht verfügbar. |
estar fuera de la oficina | nicht im Büro sein |
estar de vacaciones | Urlaub haben |
estar en un viaje de negocios/de empresa | auf Geschäftsreise sein |
ir a un viaje de negocios/de empresa | auf Geschäftsreise gehen |
Por desgracia tengo que cancelar nuestra cita. | Leider muss ich unseren Termin absagen. |
posponer | verschieben |
¿Debo ir a buscarle? | Soll ich Sie abholen? |
Begrüßungen und Smalltalk auf Spanisch | |
Un placer conocerlo/a. | Schön, Sie kennenzulernen. (Nur, wenn man sich zum ersten Mal trifft.) |
Encantado/a de conocerlo/a. | Freut mich, Sie kennenzulernen. |
Un placer verlo/a de nuevo. | Schön, Sie wiederzusehen. (Bei weiteren Treffen.) |
Igualmente | Ebenfalls. |
Ella es (Anne). | Das ist (Anne). |
Por favor, tome asiento. | Bitte setzen Sie sich. |
¿Le gustaría beber algo? | Möchten Sie etwas trinken? |
¿Cómo fue su viaje? | Wie war die (An-)Reise? |
un viaje agradable | eine angenehme (An-)Reise |
¿Tuvo un vuelo agradable? | Hatten Sie einen angenehmen Flug? |
tener un retraso | Verspätung haben |
tráfico intenso | starker Verkehr |
¿Tuvo algún problema para encontrarnos? | Hatten Sie Probleme uns zu finden? |
perderse | sich verlaufen / verfahren |
¿Es su primera vez en (Alemania)? | Sind Sie zum ersten Mal in (Deutschland)? |
Hace un buen día hoy, ¿verdad? | Heute ist ein schöner Tag, nicht wahr? (Wetter) |
Lleva días lloviendo. | Es regnet schon seit Tagen. |
frío | kalt |
cálido | warm |
nublado | wolkig |
soleado | sonnig |
Besprechungen auf Spanisch führen | |
la reunión | die Besprechung |
fijar una reunión | eine Besprechung ansetzen / terminieren |
participar en una reunión | an einer Besprechung teilnehmen |
posponer una reunión | eine Besprechung vertagen |
la agenda | die Tagesordnung |
realizar el acta | Protokoll führen |
Empecemos. | Lasst uns anfangen. |
Vayamos al asunto. | Lasst uns zum Geschätflichen übergehen. |
Gracias por venir. | Danke, dass Sie gekommen sind. |
El objetivo/motivo de la reunión de hoy es… | Das Ziel der heutigen Besprechung ist… |
En la agenda de hoy tenemos… | Auf der heutigen Tagesordnung steht / stehen… |
Como debe/deben saber… | Wie Sie vielleicht wissen,… |
una perspectiva general breve | ein kurzer Überblick |
añadir algo | etwas hinzufügen |
¿Tiene alguna pregunta? | Haben Sie noch Fragen? |
¿Tiene alguien algún comentario que hacer? | Hat jemand weitere Anmerkungen? |
Creo firmemente que… | Ich bin überzeugt davon… |
Soy de la misma opinión. | Ich denke genauso. |
No estoy seguro. | Ich bin nicht sicher. |
Sugeriría… | Darf ich vorschlagen… |
votar algo | über etwas abstimmen |
estar de acuerdo / concordar | zustimmen |
estar en desacuerdo / discordar | nicht zustimmen |
debatir un tema | eine Angelegenheit besprechen |
aclarar algo | etwas erläutern, klarstellen |
pasar al siguiente punto | zum nächsten Punkt übergehen |
la conclusión | die Schlussfolgerung |
el resumen | die Zusammenfassung |
resumir | zusammenfassen |
recapitular | wiederholen, rekapitulieren |
posponer algo | etwas verschieben |
Eso es todo por hoy. | Das ist alles für heute. |
Verhandeln und Verhandlungen auf Spanisch führen | |
negociar algo | etwas verhandeln |
negociación | die Verhandlung |
empezar las negociaciones | mit Verhandlungen beginnen |
el contrato | der Vertrag |
el acuerdo | die Vereinbarung |
términos y condiciones | die Bedingungen |
Nos gustaría hacer negocios con usted. | Wir möchten gerne Geschäfte mit Ihnen machen. |
proponer algo | etwas vorschlagen |
tomar/llevar algo en consideración | etwas in Betracht ziehen, etwas bedenken |
el factor decisivo | Deal Breaker |
ser impensable | indiskutabel sein |
En mi opinión.. | Meiner Meinung nach… |
Por un lado… | einerseits |
Por otro lado… | andererseits |
Por el contrario | im Gegenteil |
Según mi experiencia… | Meiner Erfahrung nach… |
una buena idea | eine gute Idee |
una mala idea | eine schlechte Idee |
factible | machbar, praktikabel |
No carecer de razón | nicht ganz Unrecht haben |
asegurarle algo a alguien | jemandem etwas versichern |
El resultado final es.. | Die Quintessenz ist… |
¿Qué opina/n? | Was denkst du? / Was denken Sie? |
Preferiría… | Ich würde … bevorzugen. |
Es esencial… | Es ist unverzichtbar… |
Me gustaría señalar que… | Ich möchte hervorheben… |
bajo una condición | unter einer Bedingung |
Consideremos las alternativas. | Lassen Sie uns die Alternativen betrachten. |
¿Qué opina/n sobre…? | Was halten Sie von… |
el precio/la tarifa especial | der Sonderpreis |
la oferta de lanzamiento | das Einführungsangebot |
la reducción/la bajada de precio | die Preisreduzierung |
la oferta económica | ein günstiges Angebot |
el descuento | der Preisnachlass |
la cotización | das Angebot, die Kalkulation |
la compra | der Kauf |
el pedido | die Bestellung |
la comisión | die Provision |
renovar un contrato | einen Vertrag verlängern |
solicitar | anfordern, beantragen |
a petición/bajo pedido | auf Anfrage |
firmar | unterschreiben |
comprometerse | einen Kompromiss machen |
a cambio de… ¿estaría de acuerdo en/con…? | im Tausch gegen…würden Sie zustimmen zu… |
progresar | Fortschritte machen |
dejar caer (un tema / una idea) | etwas fallen lassen (ein Thema) |
cerrar un trato | ein Geschäft abschließen |
hacer un trato/llegar a un acuerdo | eine Abmachung treffen, etwas vereinbaren |
encontrar una solución | eine Lösung finden |
Email und Briefe auf Spanisch schreiben | |
A quien corresponda, | Sehr geehrte Damen und Herren, |
Estimados/as señores/as: | Sehr geehrte Damen und Herren, |
Estimado/a señor/señora: | Sehr geehrte/r |
Gracias por su mensaje/carta/e-mail. | Vielen Dank für Ihre Nachricht / Brief / E-Mail. |
Referente a nuestras conversación telefónica/conversación/reunión/debate… | Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung… |
Gracias por su interés en… | Vielen Dank für Ihr Interesse an… |
Le agradecería si me enviara más infomación sobre… | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir einige Informationen bezüglich … zusenden könnten. |
Escribo para solicitar… | Gerne würde ich von Ihnen… |
Escribo en referencia a su… | Bezugnehmend auf Ihr … |
carta de… | Brief vom… |
la oferta | das Angebot |
la consulta | die Anfrage |
los servicios | die Dienstleistungen |
el folleto/el catálogo/la lista actual de precios | die Broschüre / der Katalog / die aktuelle Preisliste |
Le agradecería si pudiera enviarme un presupuesto para… | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn sie mir ein Angebot für … zusenden könnten. |
confirmar | bestätigen |
conocerle en persona | Sie persönlich zu treffen |
Me complace compartirle que… | Ich freue mich Ihnen mitteilen zu können, dass… |
En adjunto encuentra… / Adjuntamos… | Im Anhang finden Sie… |
En la nota adjunta encuentra… | In der Anlage finden Sie… |
Agradezco enormemente… | Ich bin zutiefst dankbar für… |
Por desgracia no tenemos otra elección que… | Bedauerlicherweise haben wir keine andere Wahl als… |
Desafortunamente su producto no cumplió con mis expectativas | Ihr Produkt hat leider nicht meinen Erwartungen entsprochen. |
Estoy (profundamente) decepcionado con… | Ich bin absolut unzufrieden mit… |
Siento tener que comunicarle que… | Ich bedauere Ihnen mitteilen zu müssen, dass… |
Por favor, acepte mis más sinceras disculpas… | Ich bitte Sie aufrichtig um Entschuldigung für… |
Me disculpo por cualquier molestia que haya podido causar | Ich entschuldige mich für alle Unannehmlichkeiten, die Ihnen hierdurch entstanden sind. |
el malentendido | das Missverständnis |
Si tiene más preguntas, por favor, no dude en contactarme | Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren. |
Con mucho gusto aguardo su toma de contacto comigo | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
Espero colaborar con usted en el futuro | Ich freue mich darauf, mit Ihnen zukünftig zusammenzuarbeiten. |
Nos gustaría realizar un pedido | Wir möchten eine Bestellung aufgeben. |
Su pedido será procesado lo más rápido posible | Ihre Bestellung wird so schnell wie möglich bearbeitet. |
Confirmamos su pedido | Hiermit bestätigen wir Ihre Bestellung. |
Su mercancía se enviará en… días | Ihre Waren werden innerhalb der nächsten … Tage versendet. |
¿Podría enviarme…? | Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden. |
Si necesita asistencia adicional, por favor, contácteme | Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. |
Por favor, acepte mis disculpas por la demora en responder su consulta | Bitte entschuldigen Sie meine verspätete Antwort bezüglich Ihrer Anfrage. |
¿Podría enviarme la factura, por favor? | Würden Sie mir bitte die Rechnung schicken? |
Le envío la factura en adjunto | Die Rechnung finden Sie bitte im Anhang. |
Si tienen alguna pregunta, por favor, no dude en contactarnos | Falls Sie noch Fragen haben, bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren. |
Saludos cordiales | Mit freundlichen Grüßen |
Atentamente | Hochachtungsvoll |
Telefonieren / Telefongespräche auf Spanisch | |
llamar a alguien | jemanden anrufen |
marcar | wählen |
marcar un número incorrecto | eine falsche Nummer wählen |
la extensión | Durchwahl |
devolver la llamada a alguien | jemanden zurückrufen |
(Nombre de la compañía/empresa) le habla (su nombre o apellido), ¿en qué puedo ayudarle? | (Firmenname) (Ihr Name), wie kann ich Ihnen behilflich sein? |
Hola, soy (su nombre o apellido) le llamo desde (nombre de la compañía/empresa). | Hallo, hier ist (Ihr Name) von (Firma). |
Hola, ¿podría hablar con…? | Hallo, dürfte ich mit … sprechen? |
Trabajo en/para… | Ich bin von / Ich arbeite bei … |
del departamento de… | von der … – abteilung |
¿Podría hablar con…, por favor? | Kann ich bitte mit … sprechen? |
persona a cargo de… | die zuständige Person |
Estoy tratando de localizar a… | Ich versuche … zu erreichen. |
¿Podría pasarme con…, por favor? | Könnten Sie mich bitte mit … verbinden? |
Un momento, le comunico con… | Einen Moment bitte, ich stelle Sie durch zu … |
¿Esta diponible..? | Ist … verfügbar? |
Lo siento, ahora mismo está ocupado/a | Leider ist sie/er gerade beschäftigt. |
salir un momento (he salido un momento, enseguida vuelvo) | kurz außer Haus |
por la otra línea | auf der anderen Leitung |
en viaje de negocios | geschäftlich unterwegs |
No está hoy. | Er/Sie ist heute nicht da. |
Está en una reunión todo el día | Er/Sie ist den ganzen Tag in einem Termin. |
Comunica/Está comunicando. | Die Leitung ist besetzt. |
¿Le gustaría dejarle un mensaje? | Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? |
Por favor, dígale que he llamado. | Bitte richten Sie ihr/ihm aus, dass ich angerufen habe. |
¿Puedo contactarlo/a en este número? | Kann ich sie/ihn unter dieser Nummer erreichen? |
hora conveniente para devolver la llamada | passende Zeit für einen Rückruf |
Por favor, no cuelgue. | Bitte bleiben Sie dran. |
Al habla. | Am Apparat. |
¿Puedo preguntar con quién hablo? | Darf ich fragen, mit wem ich spreche? |
Llamo en referencia a… | In rufe in der Angelegenheit … an. |
Necesito hablar con usted sobre… | Ich muss mit Ihnen über … sprechen. |
Lo siento, no lo he entendido. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. |
No entendi la última parte. | Den letzten Teil habe ich nicht verstanden. |
una mala conexión | eine schlechte Verbindung |
cortarse | unterbrochen werden |
reconectar | erneut verbunden werden |
Gracias por llamar. | Danke für Ihren Anruf. |
colgar | auflegen |
Vorstellungsgespräch auf Spanisch führen | |
actividades y responsabilidades | das Aufgabengebiet |
los estudios universitarios | das Hauptstudium |
el apéndice | der Anhang |
la solicitud/la postulación | die Bewerbung |
solicitar un trabajo/postularse a un trabajo | sich bewerben |
el certificado | das Zeugnis |
el curriculum vitae (CV) | der Lebenslauf |
el empleado | der Angestellte |
el empleador | der Arbeitgeber |
el horario flexible | die Gleitzeit |
ser proactivo | zupacken, proaktiv sein |
personal de nuevo cuño con gran potencial | hochqualifizierte Nachwuchskräfte |
el diploma de licenciatura | das Vordiplom |
las prácticas/la pasantía | das Praktikum |
asignatura principal | das Hauptfach |
el empleo/la ocupación | die Beschäftigung (auch Freizeit) |
los estudios de posgrado | das Aufbaustudium |
la contratación de nuevos empleados | Anwerben von neuen Mitarbeitern |
el suelo/el salario | das Gehalt |
las competencias sociales | die sozialen Kompetenzen |
la especialización secundaria | das Nebenfach |
la vacante | die freie Stelle |
la experiencia de trabajo | die Arbeitserfahrung |
¿Cuáles son sus puntos fuertes? | Was sind Ihre Stärken? |
¿Cuáles han sido sus mayores logros? | Was waren Ihre größten Erfolge bis jetzt? |
Por favor, descríbanos su experiencia de trabajo. | Bitte skizzieren Sie Ihre bisherigen Arbeitserfahrungen. |
¿Cómo trabaja bajo presión? | Wie arbeiten Sie unter Druck? |
¿Qué le gusta de nuestra compañía/empresa? | Was gefällt Ihnen an unserer Firma? |
¿Cuál es su principal punto débil? | Was ist Ihre größte Schwäche? |
¿Por qué es usted el candidato/la candidata ideal para este trabajo? | Warum sind Sie die Idealbesetzung für den Job? |
¿Cómo le describirían sus compañeros de trabajo y amigos? | Wie würden Sie Ihre Kollegen/Freunde beschreiben? |
¿Le gusta trabajar en equipo? | Arbeiten Sie gerne im Team? |
¿Por qué deberíamos contratarle? | Wieso sollten wir Sie einstellen? |
He estrado trabajando para/en… desde 2012 / (por) 6 años | Ich arbeite seit 2012/6 Jahren für … |
Estoy buscando un nuevo desafío. | Ich suche nach einer neuen Herausforderung. |
Me gustaría trabajar en una compañía/empresa reconocida internacionalmente como… | Ich würde gerne für eine international bekannte Firma wie … arbeiten. |
Hier kannst Du Dir die Liste als Excel-Tabelle und hier als Business-Spanisch-PDF herunterladen.
Falls Du die Vokabeln aus der Liste (und noch viele mehr) gleich üben möchtest, dann können wir Dir den Mosalingua-Business-Spanisch-Vokabeltrainer empfehlen. In diesen kannst du nicht nur Deine eigenen Vokabeln hochladen – gleich beim Kauf erhältst Du außerdem über 2500 vorgefertigte Karteikarten mit Vokabeln und Phrasen dazu. Das entspricht ungefähr dem Wortschatz des Sprachniveaus B2. So wie noch einiges mehr an Bonusmaterial.
Ein weiterer großer Vorteil der Mosalingua-Vokabel-App ist, dass es zu jeder Vokabel und Phrase eine von einem Muttersprachler aufgenommene Audiodatei gibt. So lernst Du zu jedem neu gelernten Wort auch immer gleich die korrekte Aussprache dazu.
Erhältlich ist dieser Business-Spanisch-Vokabeltrainer sowohl für Android, als auch für iOS und kostet in der Premium-Version einmalig rund 5 Euro (variiert geringfügig je nach Plattform, Kurs und Land des Kaufs). Der Mosalingua-Vokabeltrainer ist genauso als Webversion für Deinen Browser erhältlich.
Und falls Du vorhast Dich in nächster Zeit in Spanien oder einem der vielen anderen spanischsprachigen Land zu bewerben, findest Du hier unseren Ratgeber dazu: So wird Deine Bewerbung auf Spanisch zum Erfolg.
Weitere Spanisch-Vokabellisten, die wir schon für Dich erstellt haben:
- Einen Spanisch-Grundwortschatz für Anfänger mit den 350 wichtigsten spanischen Vokabeln, Wörtern und Sätzen.
- Die 450 wichtigsten Spanisch-Vokabeln für den Urlaub und Reisen in spanischsprachige Länder.
- Spanisch für Mediziner.
- Spanisch-lernen-Apps: Unsere Testsieger!
Und, falls Du daran denkst Dich in einem spanischsprachigen Land zu bewerben:
- Bewerben auf Spanisch: So wird Deine spanischsprachige Bewerbung ein Erfolg! Inklusive Vorlagen für Motivationsschreiben und Lebenslauf auf Spanisch, sowie Fragen und Antworten für das Vorstellungsgespräch.