Indirect speech (reported speech) benutzt du, wenn du wiedergibst, was jemand gesagt hat, ohne die genauen Worte zu zitieren.
Beispiel:
- She said: “I am tired.” → She said (that) she was tired. (Sie sagte, dass sie müde war.)
Dabei ändern sich die Zeitform (Backshift), die Pronomen und manchmal Zeit- oder Ortsangaben.
Inhaltsverzeichnis
1. Was ist indirect / reported speech?
Indirect speech bedeutet, dass du sagst, was jemand gesagt hat, ohne die Aussage wörtlich zu wiederholen.
Vergleich: direct vs. indirect speech
She says: “I like coffee.” → She says (that) she likes coffee. (Sie sagt, dass sie Kaffee mag.)
Du siehst: In der direkten Rede (direct speech) werden die genauen Worte einer Person in Anführungszeichen wiedergegeben. In der indirekten Rede (indirect speech) gibst du den Inhalt nur sinngemäß wieder – meist ohne Anführungszeichen.
Dabei passt sich der Satz leicht an:
- Das Pronomen kann sich ändern (I → she)
- Das Verb wird in die passende Form gesetzt (like → likes)
- that kann eingefügt werden, ist aber oft optional
Du gibst also Inhalte weiter, meist mit Verben wie say, tell oder ask – ohne die exakten Worte zu zitieren.
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| He said: “I am at home.” → He said (that) he was at home. | Er sagte, dass er zu Hause war. |
| She told me: “I will help you.” → She told me (that) she would help me. | Sie sagte mir, dass sie mir helfen würde. |
| They said: “We are late.” → They said (that) they were late. | Sie sagten, dass sie zu spät waren. |
2. Indirect Speech Bildung: Backshift einfach erklärt (Zeitenverschiebung)
Der Backshift bedeutet, dass sich die Zeitform eine Stufe in die Vergangenheit verschiebt, wenn das Einleitungsverb in der Vergangenheit steht.
Steht das Einleitungsverb in der Vergangenheit (said, told, asked), wird die Zeitform im Nebensatz meist zurückgesetzt:
- Present simple → Past simple
- Present continuous → Past continuous
- Past simple → Past perfect
- Will → Would
- Can → Could
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| “I am tired.” → He said (that) he was tired. | Er sagte, dass er müde war. |
| “She is working.” → He said (that) she was working. | Er sagte, dass sie arbeitete. |
| “I live here.” → She said (that) she lived there. | Sie sagte, dass sie dort lebte. |
| “I will call you.” → He said (that) he would call me. | Er sagte, dass er mich anrufen würde. |
| “I can help you.” → She said (that) she could help me. | Sie sagte, dass sie mir helfen könnte. |
Wann gibt es keinen Backshift?
Kein Backshift wird verwendet, wenn die Aussage noch gilt, eine allgemeine Tatsache ist oder das Einleitungsverb in der Gegenwart steht.
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| “I live in Berlin.” → He said (that) he lives in Berlin. | Er sagte, dass er in Berlin lebt. (Aussage gilt noch) |
| “Water boils at 100°C.” → She said (that) water boils at 100°C. | Sie sagte, dass Wasser bei 100 Grad kocht. (allgemeine Tatsache) |
| She says: “I am tired.” → She says (that) she is tired. | Sie sagt, dass sie müde ist. (Einleitungsverb steht in der Gegenwart) |
Indirect Speech Änderungen bei Pronomen, Zeit und Ort
Neben den Zeitformen ändern sich oft kleine Wörter.
Pronomen Indirect Speech
- I → he / she
- We → they
Beispiel:
“I like coffee.” → She said (that) she liked coffee. (Sie sagte, dass sie Kaffee mochte.)
Zeitangaben Indirect Speech
- Today → that day
- Now → then
- Yesterday → the day before
Beispiel:
“I am busy today.” → He said (that) he was busy that day. (Er sagte, dass er an diesem Tag beschäftigt war.)
Ortsangaben Indirect Speech
- Here → there
- This → that
Beispiel:
“I work here.” → She said (that) she worked there. (Sie sagte, dass sie dort arbeitete.)
Unsere Empfehlung
Unsere Empfehlung
3. Indirect speech mit Fragen
Bei indirekten Fragen verwendest du keine typische Frageform mehr wie im Englischen mit Inversion (also kein Do you…?, Are you…?). Stattdessen ist die Wortstellung wie in einem normalen Aussagesatz.
Das bedeutet: Subjekt steht vor dem Verb – genau wie in einem gewöhnlichen Satz.
Yes-/No-Fragen (if / whether)
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| “Do you like coffee?” → He asked if I liked coffee. | Er fragte, ob ich Kaffee mag. |
| “Are you tired?” → She asked whether I was tired. | Sie fragte, ob ich müde sei. |
W-Fragen
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| “Where do you live?” → She asked where I lived. | Sie fragte, wo ich wohnte. |
| “What are you doing?” → He asked what I was doing. | Er fragte, was ich gerade machte. |
4. Indirect speech mit Aufforderungen (commands)
Aufforderungen in der indirekten Rede werden im Englischen mit tell oder ask + Objekt + to + Infinitiv gebildet.
Das bedeutet: Du nennst zuerst die Person, an die sich die Aufforderung richtet (Objekt), und danach folgt die Handlung mit to.
Beispiel:
Direct speech: “Close the door!” (Schließ die Tür!)
→ Indirect speech: He told me to close the door.
(Er sagte mir, ich solle die Tür schließen.)
Positive Aufforderungen
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| “Sit down!” → He told me to sit down. | Er sagte mir, ich solle mich hinsetzen. |
| “Open the window.” → She asked him to open the window. | Sie bat ihn, das Fenster zu öffnen. |
Negative Aufforderungen
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| “Don’t be late.” → She told me not to be late. | Sie sagte mir, ich solle nicht zu spät kommen. |
| “Don’t touch that!” → He asked her not to touch that. | Er bat sie, das nicht anzufassen. |
5. Übung: Indirect speech anwenden
Formuliere die Sätze in die indirekte Rede (indirect speech) um.
1. She said: „I am tired.“ →
(Sie sagte, dass sie müde war.)
2. He said: „I will call you later.“ →
(Er sagte, dass er mich später anrufen würde.)
3. They said: „We are working today.“ →
(Sie sagten, dass sie an diesem Tag arbeiteten.)
4. She asked: „Where do you live?“ →
(Sie fragte, wo ich wohnte.)
5. He said: „I have finished my homework.“ →
(Er sagte, dass er seine Hausaufgaben fertig hatte.)
6. She said: „I can help you.“ →
(Sie sagte, dass sie mir helfen könne.)
7. He said: „I went to the gym yesterday.“ →
(Er sagte, dass er am Tag zuvor im Fitnessstudio gewesen war.)
8. She said: „Close the door!“ →
(Sie sagte mir, ich solle die Tür schließen.)
6. Indirect speech im Alltag anwenden (Sprachblock-Methode)
Indirekte Rede lernst du am leichtesten, wenn du typische Muster immer wieder im Kontext siehst. Statt einzelne Regeln auswendig zu lernen, hilft es, feste Sprachblöcke zu erkennen, wie sie in echten Aussagen immer wieder vorkommen.
Zum Beispiel:
He said that … (Er sagte, dass …)
He said that he was tired. (Er sagte, dass er müde war.)
She told me … (Sie sagte mir …)
She told me that she would help me. (Sie sagte mir, dass sie mir helfen würde.)
if I had time (ob ich Zeit hatte)
They asked if I had time. (Sie fragten, ob ich Zeit hatte.)
Wenn du solche Sprachblöcke regelmäßig in Texten, Dialogen oder Übungen wiedererkennst, bekommst du mit der Zeit ein Gefühl dafür, wie indirect speech im Englischen aufgebaut ist – ganz ohne ständiges Nachdenken über jede einzelne Regel.
Vielleicht ist das genau der Moment, die Sprachblock-Methode einmal näher kennenzulernen.

