“Dear Sir or Madam,…” hast Du vielleicht schon einmal gelesen oder selbst benutzt. Doch es gibt weitaus mehr Möglichkeiten, eine Anrede auf Englisch zu formulieren.
In diesem Artikel zeigen wir Dir verschiedene Anreden auf Englisch und geben Dir praktische Beispiele mit an die Hand. Damit kannst Du selbstbewusst Geschäftsbriefe, E-Mails oder Briefe an Freunde im Ausland verfassen.
Keine Lust mehr auf stundenlanges Vokabel- und Grammatikpauken wie in der Schule? Dann lerne Englisch mit der Sprachblock-Methode in unserer 12-Wochen Englisch-Challenge. Beginne jetzt mit Deiner 7-tägigen, kostenlosen Testphase und erlebe den Unterschied!
1. Allgemeines über die Anrede auf Englisch
Wie Du jemanden in einer E-Mail oder im Brief ansprichst, ist von Deiner Beziehung zum jeweiligen Adressat abhängig.
Selbst im formellen Kontext, z.B. im Business/bei der Arbeit, kann eine lockere Anrede gewählt werden, wenn Du mit der angesprochenen Person ein freundschaftliches Verhältnis hast. Im informellen Kontext kann hingegen manchmal eine formelle Anrede gewählt werden, wenn man Höflichkeit/Hierarchie/Status wahren möchte.
Schaue Dir die verschiedenen Anreden sowie ihren üblichen Kontext an, um ein Gefühl für sie zu bekommen und sie zu verinnerlichen.
2. Förmliche Anrede auf Englisch in Briefen und E-Mails
Anrede auf Englisch | Übersetzung | Kontext/Adressat |
Dear Mr. [Name] | Lieber Herr [Name] | Allgemeine formelle Anrede für Männer |
Dear Ms. [Name] | Liebe Frau [Name] | Allgemeine formelle Anrede für Frauen |
Dear Dr. Williams | Lieber Dr. Williams | Formelle Anrede für Personen mit Doktortitel |
Dear Professor Brown | Lieber Professor Brown | Formelle Anrede für Professoren |
Dear Sir or Madam | äquivalent zu: Sehr geehrte Damen und Herren | Allgemeine formelle Anrede, wenn der Name unbekannt ist |
To Whom It May Concern | Wen es angehen mag | Allgemeine formelle Anrede, wenn der Adressat unbekannt oder nicht spezifisch ist |
Dear Hiring Manager | Sehr geehrter Personalverantwortlicher | Anrede in Bewerbungsschreiben an den Personalleiter |
Esteemed Colleague | Geschätzter Kollege | Formelle Anrede für Kollegen in geschäftlichen Kontexten |
Dear Client | Sehr geehrter Kunde | Formelle Anrede in geschäftlichen Kundenbeziehungen |
Dear Team [Company Name] | Liebes Team [Firmenname] | Formelle Anrede in Geschäftskorrespondenz an Teams |
[Title] [Last Name] | [Anrede] [Nachname] | Formelle Anrede für Personen mit spezifischem Titel und Nachnamen |
3. Informelle Anrede auf Englisch in Briefen und E-Mails
Anrede auf Englisch | Übersetzung | Kontext/Adressat |
Hi [First Name] | Hallo [Vorname] | Informelle Anrede unter Bekannten |
Hello [First Name] | Hallo [Vorname] | Allgemeine informelle Anrede |
Dear [First Name] | Lieber/Liebe [Vorname] | Informelle Anrede für Freunde und enge Bekannte |
[First Name], | [Vorname] | Sehr informelle Anrede unter engen Freunden und Familie |
Hey [First Name] | Hey [Vorname] | Locker-informelle Anrede unter sehr engen Freunden |
Greetings, | Grüße, | Informelle Anrede ohne spezifischen Empfänger |
4. Verabschiedungen und Grußformeln für Briefe und E-Mails auf Englisch
Förmliche Grußformeln
Hör dir hier die förmlichen Grußformeln an:
Grußformel/Verabschiedung auf Englisch | Übersetzung | Kontext/Adressat |
Yours sincerely | Mit freundlichen Grüßen | Formelle Abschlussformel in geschäftlichen Briefen |
Yours faithfully | Hochachtungsvoll | Formelle Abschlussformel, wenn der Empfänger nicht persönlich bekannt ist |
Kind regards | Freundliche Grüße | Allgemeine formelle Grußformel in geschäftlichen E-Mails |
Best regards | Beste Grüße | Formelle Grußformel in geschäftlichen E-Mails |
Yours truly | Mit freundlichen Grüßen | Formelle Abschlussformel in geschäftlichen Briefen |
Sincerely | Hochachtungsvoll | Formelle Grußformel in geschäftlichen Korrespondenzen |
With best regards | Mit den besten Grüßen | Formelle Grußformel in geschäftlichen Kontexten |
Yours respectfully | Mit Respekt | Formelle Grußformel in offiziellen oder förmlichen Briefen |
Informelle Grußformeln
Hör dir hier die Informellen Grußformeln an:
Grußformel/Verabschiedung auf Englisch | Übersetzung | Kontext/Anlass |
Best, | Beste, (Kurzversion von “best regards”) | Informelle Grußformel in E-Mails unter Kollegen |
Take care, | Pass auf dich auf, | Informelle Verabschiedung unter Freunden |
Cheers, | Prost, | Locker-informelle Grußformel unter Bekannten |
Bye for now, | Bis bald, | Informelle Verabschiedung in persönlichen E-Mails |
See you soon, | Bis bald, | Informelle Verabschiedung unter Freunden |
Catch you later, | Bis später, | Informelle Verabschiedung unter Bekannten |
Best wishes, | Die besten Wünsche, | Informelle Grußformel in persönlichen Nachrichten |
Hugs and kisses, | Umarmungen und Küsse, | Sehr informelle Grußformel in persönlichen Nachrichten |
5. Tipps zum Lernen der Anrede auf Englisch
In der Praxis lernst Du die Anrede auf Englisch am besten. Wir empfehlen Dir daher, die Anreden und Grußformeln aktiv in Deinen E-Mails oder Briefen auf Englisch zu verwenden.
Wenn Du dies gezielt üben möchtest, schaue doch mal nach einem englischsprachigen Tandempartner oder vernetze Dich mit jemandem im Internet, um Dich viel schriftlich mit der englischen Sprache zu umgeben.
Möchtest Du Englisch lernen, und das effektiv und ohne Grammatik und Vokabellisten pauken? Dann wirf einen Blick auf unseren Online-Englischkurs, mit dem Du Schritt für Schritt und ganz praktisch Englisch lernen und anwenden kannst.