ᐅ Englische Sprichwörter – die 50 wichtigsten englischen Redewendungen für Alltag, Urlaub und Business (Inklusive Bildern und Video)!

Englische Sprichwörter – die 50 wichtigsten englischen Redewendungen für Alltag, Urlaub und Business mit Bildern und Video

Wichtigste-Englische-Redewendungen-Sprichwörter

Hier findest Du die 50 wichtigsten englischen Redewendungen und Sprichwörter inklusive deutscher Übersetzung für den Alltag, Business und das Auflockern von einem Vortrag, für Touristen und den Urlaub.

Hier findest Du: Eine Zusammenstellung der besten Ressourcen um online Englisch zu lernen.

Wir haben für Dich lustige englische Sprichwörter und Redewendungen zusammengesucht, sowie welche zu den Themen Liebe und Alltag, mit Tieren, Farben und Körperteilen. Zu jedem der englischen Sprichwörter und Redewendungen haben wir auch extra eine Grafik anfertigen lassen, welche diese illustriert, damit Du sie Dir leichter einprägst.

Hier kannst Du Dir die englischen Sprichwörter und Redewendungen als Bilder herunterladen.

Außerdem findest Du hier ein Video, in welchem ein englischer Muttersprachler Dir alle 50 Redewendungen und Sprichwörter  vorspricht, damit Du auch deren richtige Aussprache lernen kannst.

Anmerkung: Hier findest Du 100 wichtige englische Abkürzungen und Akronyme.

Bonus-Redewendungen und -Sprichwörter: Hier haben wir noch ein paar deutsche Sprichwörter auf Englisch zusammengestellt. Falls Dir hier oder in unseren Grafiken noch etwas fehlen sollte, dann gib uns doch einfach in den Kommentaren Bescheid, und wir nehmen Deine Ergänzung gerne auf.

1. Die Kuh vom Eis holen. Die Kohlen aus dem Feuer holen. – Act as a person’s cat’s-paw. Pull the chestnuts out of the fire for someone.

2. Der frühe Vogel fängt den Wurm. – The early bird gets the worm.

3. Äpfel mit Birnen vergleichen. – To compare apples and oranges.

4. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. – Two kill two birds with one stone.

5. Die Hoffnung stirbt zuletzt. – Hope dies last. While there’s life, there’s hope. Hope is the last (thing) to die.

6. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. – Forbearance is not acquittance.  It’s only a pleasure deferred. Postponement is not abandonment.

7. Zu viele Köche verderben den Brei. – Too many cooks spoil the brooth.

8. Wer zuerst kommt mahlt zuerst. – First come, first serve. First in time, first in line.

Aber nun viel Spaß mit unserer Sammlung mit den 50 wichtigsten englischen Redewendungen für den Alltag, den Beruf und den Urlaub.

Jump-on-the-bandwagon-englische-sprichwörter-redewendung

„Jump on the bandwagon.“ – Eine Aktivität beginnen oder eine Meinung übernehmen, die populär ist.

Speak-of-the-devil-englische-sprichwörter-redewendung

„Speak of the devil.“ – Wenn man vom Teufel spricht. Jemand, über den man gerade gesprochen hat, erscheint unerwartet.

last-straw-englische-sprichwörter-redewendung

„The last straw.“ – Der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen gebracht hat. Das letzte in einer Reihe von Problemen, welches eine Situation endgültig unerträglich macht.

More-holes-than-a-Swiss-cheese-englische-sprichwörter-redewendung

„More holes than a swiss cheese.“ – Etwas – ein Gedanke, eine Sache, eine Theorie – hat noch sehr viele Probleme oder Ungereimtheiten. „This law stills has more holes than a swiss cheese“.

Keep-something-at-bay-englische-sprichwörter-redewendung

„Keep something at bay.“ – Etwas davon abhalten, dass es Einem Probleme bereitet.

Miss-the-boat-englische-sprichwörter-redewendung

„Miss the boat.“ – Eine Gelegenhet verpassen, weil man sich nicht rechtzeitig darum gekümmert hat.

Let-the-cat-out-of-englische-sprichwörter-redewendung

„Let the cat out of the bag“ – Wie im Deutschen „Ein Geheimnis verraten“, zumeist ungewollt.

Your-guess-is-as-good-englische-sprichwörter-redewendung

„Your guess is as good as mine.“ – Falls Dich jemand etwas fragt, und Du die Antwort darauf auch nicht kennst.

Pull-yourself-together-englische-sprichwörter-redewendung

„Pull yourself together.“ – Die Kontrolle über Deine Emotionen wiedererlangen.

Pardon-my-French-englische-sprichwörter-redewendung

„Pardon my french.“ – Sich für Schimpfwörter oder Kraftausdrücke entschuldigen.

Once-in-a-blue-moon-englische-sprichwörter-redewendung

„Once in a blue moon.“ – Etwas, das sehr selten passiert.

It-takes-two-to-tango-englische-sprichwörter-redewendung

„It takes two to tango“ – Beide sind für eine schlechte Situation (wie einen Streit) verantwortlich.

Hit-the-nail-on-the-head-englische-sprichwörter-redewendungen

„Hit the nail on the head“ – Wie im Deutschen „Den Nagel auf den Kopf treffen“. Etwas auf den Punkt bringen.

Hit-the-books-englische-sprichwörter-redewendungen

„Hit the books“ – Hart lernen oder studieren. Sich hinter die Bücher klemmen.

when-pigs-fly-englische-Redewendung-Sprichwörter

„When pigs fly.“ – Etwas, das nie passieren wird.

Hang-in-there-englische-sprichwörter-redewendungen

„Hang in there.“ – Geduldig sein, Durchhalten.

Hit-the-sack-englische-sprichwörter-redewendungen

„Hit the sack.“ – Schlafen gehen.

Head-over-heels-englische-sprichwörter-redewendungen

„Head over heels.“ – Hals über Kopf (verliebt sein).

Grease-someones-palm-englische-sprichwörter-redewendungen

„Grease someone´s palm“ – Jemanden bestechen, Schmiergeld zahlen.

Go-belly-up-englische-sprichwörter-redewendungen

„Go belly up.“ – Ein Plan oder eine Unternehmung scheitert. Bankrott sein.

Get-out-of-hand-englische-sprichwörter-redewendungen

„Get out of hand“ – Die Kontrolle verlieren. „The situation got out of hand.“

Feeling-under-the-weather-englische-sprichwörter-redewendungen

„Feeling under the weather.“ – Sich schlecht oder krank fühlen.

Fat-chance-englische-sprichwörter-redewendungen

„Fat chance.“ – Etwas ist sehr unwahrscheinlich. „There is a fat chance that they are going to invite you.“

Every-cloud-has-a-silver-lining-englische-sprichwörter-redewendungen

„Every cloud has a silver lining“ – Alles Schlechte hat auch etwas Gutes. Es gibt etwas Positives in jeder Situation.

Cut-somebody-some-slack-englische-sprichwörter-redewendungen

„Cut comebody some slack.“ – Jemanden weniger streng oder rauh behandeln als normalerweise.

Cut-corners-englische-sprichwörter-redewendungen

„Cut corners.“ – Etwas nicht gut, hablbherzig oder schlecht machen, um Zeit oder Geld zu sparen.

Curiosity-killed-the-cat-englische-sprichwörter-redewendungen

„Curiosity killed the cat.“ – Neugierig zu sein kann Dir Probleme bereiten.

Cry-over-spilt-milk-englische-sprichwörter-redewendungen

„To cry over spilt milk.“ – Sich über etwas ärgern, was nicht mehr geändert werden kann.

Cost-an-arm-and-a-leg-englische-sprichwörter-redewendungen

„Cost an arm and a leg.“ – Sehr teuer sein.

Cat-got-your-tongue-englische-sprichwörter-redewendungen

„Has the cat got your tongue.“ – Falls jemand nicht mit Einem spricht oder nicht mit Einem sprechen will.

Play-it-by-ear-englische-sprichwörter-redewendung

„Play it by ear.“ – Improvisieren. Bezieht sich nicht (nur) auf Musik, sondern auf jegliche Handlung, welche man improvisieren möchte.

By-the-skin-of-the-teeth-englische-sprichwörter-redewendungen

„By the skin of the teeth.“ – Etwas ganz knapp schaffen, etwas ganz knapp entgehen. „He escaped from the secret police by the skin of his teeth.“

Call-it-a-day-englische-sprichwörter-redewendungen

„Call it a day.“ – An diesem Tag aufhören etwas zu tun.

Burn-the-midnight-oil-englische-sprichwörter-redewendungen

„Burn the midgnight oil.“ – Bis tief in die Nacht arbeiten oder lernen.

Break-a-leg-englische-sprichwörter-redewendungen

„Break a leg.“ – Viel Erfolg, Viel Glück, alles Gute.

Blow-a-fuse-englische-sprichwörter-redewendungen

„Blow a fuse.“ – Sich maßlos aufregen. Sich sehr ärgern.

Blow-ones-own-trumpet-englische-sprichwörter-redewendungen

„Blow ones own trumpet.“ – Sich selbst loben. Die eigenen Leistungen in den Vordergrund stellen.

Best-thing-since-sliced-bread-englische-sprichwörter-redewendungen

„The best thing since sliced bread.“ – Eine ausgezeichnete Person, Idee oder Sache.

Blew-me-away-englische-sprichwörter-redewendungen

„That blew me away“ – Sehr beeindruckt von etwas sein.

At-the-drop-of-a-hat-englische-sprichwörter-redewendungen

„At the drop of a hat.“ – Ohne zu zögern oder nachzudenken.

Barking-up-the-wrong-tree-englische-sprichwörter-redewendungen

„Barking up the wrong tree.“ – Etwas auf die falsche Art und Weise angehen. Die falsche Methode anwenden.

Ball-is-in-your-court-englische-sprichwörter-redewendungen

„Ball is in your court.“ – Jetzt liegt es an Dir. Du musst jetzt eine Entscheidung treffen oder aktiv werden.

Back-to-the-drawing-board-englische-sprichwörter-redewendungen

„Back to the drawing board.“ – Wieder zurück an den Anfang. Etwas wieder von vorne beginnen / planen, weil es nicht funktioniert hat.

Add-insult-to-injury-englische-sprichwörter-redewendungen

„Add insult to injury.“ – Eine schon schlechte Situation noch weiter verschlimmern. Im Deutschen „Öl ins Feuer gießen.“.

A-bolt-from-the-blue-englische-sprichwörter-redewendungen

„A bolt from the blue.“ – Eine schockierende Überraschung erfahren. Im Deutschen „Wie ein Blitz aus heiterem Himmel.“.

Blow-smoke-englische-sprichwörter-redewendungen

„Blow smoke.“ – Etwas vortäuschen. Etwas vorgeben zu wissen oder zu besitzen, was man nicht weiß oder besitzt.

Beat-around-the-bush englische Redewendung

„Beat around the bush.“ – Zeit verschwenden mit sinnlosem Gerede. Nicht auf den Punkt kommen. Im Deutschen „Um den heißen Brei herum reden.“.

A-penny-for-your-thoughts-englische-sprichwörter-redewendungen

„A penny for your thoughts.“ – Wissen wollen, was jemand anderer denkt. Vor allem, wenn die andere Person sich seit einer gewissen Zeit nicht geäußert hat, still war.

All-eggs-in-one-basket-englische-sprichwörter-redewendungen

„All eggs in one basket.“ – Alles auf eine Karte setzen. Nur auf eine Person oder Möglichkeit vertrauen.

Insert Image

Über den Autor

Jeremy-James Peter ist gebürtiger Österreicher und Auswanderer über Umwege. Aktuell lebt er in Südamerika und durch das Zusammenleben mit Menschen aus allen möglichen und unmöglichen Ecken dieser Welt hat er sein Interesse an Sprachen und deren Erlernen entdeckt.

Hinterlasse einen Kommentar 2 Kommentare